Comité intergubernamental sobre propiedad intelectual y recursos genéticos, conocimientos tradicionales y folclore




descargar 452.38 Kb.
títuloComité intergubernamental sobre propiedad intelectual y recursos genéticos, conocimientos tradicionales y folclore
página1/11
fecha de publicación27.01.2016
tamaño452.38 Kb.
tipoCursos
b.se-todo.com > Ley > Cursos
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11


OMPI



S

WIPO/GRTKF/IC/5/INF/2

ORIGINAL: Inglés

FECHA: 4 de abril de 2003

ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL

GINEBRA

comité intergubernamental
sobre propiedad intelectual y recursos
genéticos, conocimientos tradicionales y folclore


Quinta sesión

Ginebra, 7 a 15 de julio de 2003

información sobre experiencias nacionales en materia
de protección de los conocimientos tradicionales
por propiedad intelectual

Documento preparado por la Secretaría

En su quinta sesión, el Comité Intergubernamental sobre Propiedad Intelectual y Recursos Genéticos, Conocimientos Tradicionales y Folclore (“el Comité”) solicitó que se examine un estudio consolidado de experiencias nacionales sobre la protección de los conocimientos tradicionales mediante propiedad intelectual (WIPO/GRTKF/IC/5/7) y un análisis de la protección de los conocimientos tradicionales (WIPO/GRTKF/IC/5/8). El presente documento proporciona informaciones detalladas sobre ambos estudios, incluida la recabada en las respuestas recibidas a dos cuestionarios sobre protección de los conocimientos tradicionales (OMPI/GRTKF/IC/2/5 y WIPO/GRTKF/IC/Q.1). Este documento incluye las respuestas y los textos de legislaciones recibidos hasta el 28 de febrero de 2003 y están compilados de la siguiente manera:
– Anexo I: respuestas que contienen ejemplos concretos del uso de sistemas convencionales de propiedad intelectual para proteger los conocimientos tradicionales;

– Anexo II: respuestas que describen sistemas sui generis ya promulgados o en elaboración y
– Anexo III: textos de leyes promulgadas transmitidas a la Secretaría, que establecen sistemas sui generis para la protección de los conocimientos tradicionales.


[Sigue el Anexo I]

ANEXO I

EJEMPLOS DE UTILIZACIÓN DE LA LEGISLACIÓN CONVENCIONAL SOBRE PROPIEDAD INTELECTUAL PARA LA PROTECCIÓN DE LOS CONOCIMIENTOS TRADICIONALES
Este Anexo contiene respuestas a la pregunta c) del documento WIPO/GRTKF/IC/Q.1 y en algunos casos, respuestas similares proporcionadas al cuestionario anterior (OMPI/GRTKF/IC/2/5). La pregunta c) es la siguiente:
Si su respuesta a la pregunta c) es sí, sírvase explicar mediante ejemplos concretos de qué forma se han utilizado las normas de propiedad intelectual actualmente disponibles para proteger los conocimientos tradicionales.
Los siguientes Estados miembros ha respondido a esta pregunta:
Australia

Canadá

Colombia

Costa Rica

Federación de Rusia

Francia

Italia

Kazajstán

Nueva Zelandia

México

Portugal

República de Moldova

Samoa

Venezuela

Viet Nam

AUSTRALIA1
Ha habido varios casos que ponen en evidencia la pertinencia del sistema australiano de propiedad intelectual vigente por lo que respecta a la protección de los conocimientos tradicionales.
En el caso Foster contra Mountford (1976) 29 FLR 233, el Tribunal se valió de la doctrina del Derecho consuetudinario aplicable a la información confidencial para impedir la publicación de un libro que contenía información que, por razones culturales, debería tratarse con cautela. Se trataba del caso de un antropólogo, el Dr. Mountford, que había realizado una expedición por el territorio del Norte en 1940. Durante la expedición, los aborígenes de la región le mostraron lugares y objetos tribales que poseían gran importancia religiosa y cultural. El demandado tomó nota de esa información y publicó parte de la misma en un libro en 1976. La parte demandante logró que se expidiera un mandato cautelar en el que se impedía la publicación del libro por abuso de confianza. (Los demandantes no pudieron interponer una demanda por infracción del derecho de autor debido a que la obra en cuestión no había sido escrita por ellos ni tampoco habían adquirido el derecho de autor sobre la misma). El Tribunal consideró que la publicación del libro podría suponer la divulgación de información de gran importancia religiosa y cultural para los aborígenes, información que había sido proporcionada al demandado sobre la base de la confianza, y que revelar dicha información representaba un abuso de confianza.
El caso Milpurrurru contra Indofurn Pty Ltd (1995) 30 IPR 209 (“caso de las alfombras”) puso de relieve que un Tribunal puede pronunciar una sentencia de indemnización por daños y perjuicios por una infracción teniendo en cuenta debidamente el aspecto cultural. Se trataba de la importación de alfombras fabricadas en Viet Nam en las que se reproducía total o parcialmente obras muy conocidas sobre la historia de la creación de artistas indígenas. Los artistas no habían autorizado la reproducción de sus obras de arte en las alfombras ni que dichas alfombras fueran importadas a Australia. Los artistas interpusieron una demanda por infracción del derecho de autor (a causa de la importación no autorizada de alfombras). Los artistas también interpusieron con éxito una demanda por prácticas comerciales ilícitas respecto de las etiquetas de las alfombras, en las que se decía que habían sido diseñadas por artistas aborígenes y que por cada alfombra vendida se pagaban regalías a los artistas.
En la sentencia se reconocieron los conceptos de “perjuicio cultural” y de “indemnización adicional por daños morales”. En su sentencia, el Tribunal destacó que “las soluciones jurídicas del derecho estatutario no reconocen los casos de infracción de derechos de propiedad que en el derecho aborigen se reconocen a los titulares tradicionales de los cuentos de sueños y del imaginario que se utilizan en obras de arte como las de los demandantes”. Los demandantes recibieron una suma colectiva por daños y perjuicios que debía distribuirse entre “los titulares tradicionales que tengan derechos legítimos en virtud del derecho aborigen a recibir compensación por parte de terceros que hayan reproducido sin autorización obras de arte de artistas aborígenes”. El Tribunal se pronunció contra los demandados por daños ejemplares exigiendo el pago de un importe de 70.000 dólares australianos, habida cuenta del perjuicio cultural y de la naturaleza premeditada y flagrante de la infracción.
En el caso Bulun Bulun y Milpurrurru contra R & Textiles Pty Ltd (1998) 41 IPR 513, el Tribunal consideró que toda persona indígena tenía un deber fiduciario para con su comunidad. Además, consideró que la relación entre el Sr. Bulun Bulun (el artista) y su comunidad por lo que respecta a las obras, era una relación de confianza mutua lo que, en virtud del derecho australiano, era suficiente para establecer que se había entablado una relación fiduciaria entre el Sr. Bulun Bulun y su comunidad.
El juez consideró que, sobre la base del derecho consuetudinario del pueblo Ganalbingu, el Sr. Bulun Bulun tenía dos obligaciones fiduciarias para con su comunidad. En primer lugar, no tenía derecho a explotar sus obras de manera contraria al derecho consuetudinario de su comunidad. En segundo lugar, en caso de infracción por terceros, debía tomar medidas razonables y apropiadas para limitar y reparar la infracción del derecho de autor.
El tribunal decidió que eran dos los casos en los que podían concederse una reparación equitativa en favor de una comunidad tribal, a discreción del tribunal, cuando se hubiese infringido el derecho de autor con respecto a una obra que incorporara conocimientos rituales: en primer lugar, cuando el titular del derecho de autor dejase de tomar las medidas apropiadas para ejercer el derecho de autor o se negase a hacerlo; y, en segundo lugar, cuando el titular del derecho de autor no pudiese ser identificado o encontrado.
En el otro caso Bulun Bulun contra Flash Screenprinters [examinado en (1989) EIPR Vol.2, págs. 346 355], el Sr. Bulun Bulun interpuso una demanda por infracción del derecho de autor en relación con la reproducción no autorizada de sus obras artísticas en camisetas por parte de Flash Screenprinters. Se trataba de un caso muy claro de infracción del derecho de autor, que fue dirimido al margen de los tribunales. La favorable solución de ese caso pone en evidencia que la legislación sobre derecho de autor de Australia puede ser un medio eficaz de protección de los artistas aborígenes e isleños del Estrecho de Torres y de cualquier otro artista.
Para más información en relación con ésos y otros casos, puede consultarse el sitio: http://www.austlii.edu.au
La legislación australiana de patentes, marcas y dibujos y modelos no contiene disposiciones específicas de protección de los conocimientos tradicionales. Ahora bien, las marcas de certificación y de comercio se han utilizado recientemente como mecanismo para contribuir a proteger los intereses de los titulares de conocimientos indígenas y tradicionales mediante la identificación o autenticación de productos y servicios suministrados por o en colaboración con depositarios de conocimientos indígenas. Por ejemplo, el sistema de marcas ha sido utilizado por los centros de arte como un mecanismo para promover las artes y las artesanías de los pueblos indígenas. A su vez, el sistema de dibujos y modelos ha sido utilizado por titulares de conocimientos tradicionales para proteger los diseños indígenas.

CANADÁ
Muchos artistas, compositores y escritores aborígenes utilizan la Ley de Derecho de Autor para proteger sus creaciones inspiradas en la tradición. Entre ellas se pueden mencionar las obras talladas en madera de artistas de la costa del Pacífico, las joyas de plata de artistas de la tribu Haida, las canciones y grabaciones sonoras de artistas aborígenes y las esculturas de artistas de la tribu Inuit.
Los propios aborígenes a menudo utilizan las marcas comerciales, en particular las marcas de certificación, para identificar toda una serie de productos y servicios tradicionales. Éstos van desde obras artísticas originales hasta productos alimenticios, vestidos, servicios turísticos y empresas administradas por Primeras Naciones. Muchas empresas y organizaciones aborígenes han registrado marcas relacionadas con símbolos y nombres tradicionales. Las empresas y organizaciones aborígenes usan muchas más marcas no registradas que marcas registradas. Algunas marcas se registran con el fin de impedir el uso indebido de símbolos o nombres.
Por ejemplo, la Primera Nación Snuneymuxw del Canadá utilizó en 1999 la Ley de Marcas para proteger 10 petroglifos (antiguas imágenes pintadas en rocas). Como los petroglifos poseen un significado religioso especial para los miembros de la Primera Nación, se consideró que la reproducción y comercialización no autorizadas de las imágenes era contraria a los intereses culturales de la comunidad, y se registraron las imágenes de los petroglifos a fin de detener la venta de productos comerciales, como camisetas, joyas y tarjetas postales que mostraban esas imágenes. Posteriormente, miembros de la Primera Nación Snuneymuxw indicaron que los comerciantes y empresas de artesanía locales habían dejado de utilizar las imágenes de los petroglifos y que el uso de la protección que ofrecían las marcas, junto con una campaña educativa para sensibilizar al público de la importancia que tenían los petroglifos para la Primera Nación Snuneymuxw habían resultado muy satisfactorios.
Las comunidades aborígenes también recurren a la protección del secreto comercial y, en ocasiones, utilizan acuerdos de confidencialidad con gobiernos y empresas no aborígenes al compartir sus conocimientos tradicionales.
En un estudio elaborado por el Gobierno canadiense en 1999 figura una reseña de los aspectos de la legislación canadiense en materia de propiedad intelectual de mayor pertinencia para los pueblos aborígenes. En dicho estudio se exponen ejemplos breves del uso que hacen los pueblos aborígenes de la protección mediante derecho de autor, dibujos y modelos industriales, marcas, patentes y secretos comerciales, así como sus puntos de vista al respecto. Este documento está disponible en:

http://www.ainc-inac.gc.ca/pr/ra/intpro/intpro_e.html.
COLOMBIA2
El Artículo 136g) de la decisión 486 de la Comisión de la Comunidad Andina dispone que “no podrán registrarse como marcas aquellos signos cuyo uso en el comercio afectara indebidamente un derecho de tercero, en particular cuando consistan en el nombre de las comunidades indígenas, afroamericanas o locales, o las denominaciones, las palabras, letras, caracteres o signos utilizados para distinguir sus productos, servicios o la forma de procesarlos, o que constituyan la expresión de su cultura o práctica, salvo que la solicitud sea presentada por la propia comunidad o con su consentimiento expreso”.
En Colombia se presentó un caso en que una marca fue rechazada como consecuencia de la excepción mencionada anteriormente. A continuación se incluye una descripción de dicho caso.

Caso Cultura Tayrona

  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

similar:

Comité intergubernamental sobre propiedad intelectual y recursos genéticos, conocimientos tradicionales y folclore iconComité Intergubernamental sobre Propiedad Intelectual y Recursos...

Comité intergubernamental sobre propiedad intelectual y recursos genéticos, conocimientos tradicionales y folclore iconComité intergubernamental sobre propiedad intelectual y recursos...

Comité intergubernamental sobre propiedad intelectual y recursos genéticos, conocimientos tradicionales y folclore iconComité Intergubernamental sobre Propiedad Intelectual y Recursos...

Comité intergubernamental sobre propiedad intelectual y recursos genéticos, conocimientos tradicionales y folclore iconComité intergubernamental sobre propiedad intelectual y recursos...

Comité intergubernamental sobre propiedad intelectual y recursos genéticos, conocimientos tradicionales y folclore iconComité intergubernamental sobre propiedad intelectual y recursos...

Comité intergubernamental sobre propiedad intelectual y recursos genéticos, conocimientos tradicionales y folclore iconComité intergubernamental sobre propiedad intelectual y recursos...

Comité intergubernamental sobre propiedad intelectual y recursos genéticos, conocimientos tradicionales y folclore iconComité Intergubernamental sobre Propiedad Intelectual y Recursos...

Comité intergubernamental sobre propiedad intelectual y recursos genéticos, conocimientos tradicionales y folclore iconComité Intergubernamental sobre Propiedad Intelectual y Recursos...

Comité intergubernamental sobre propiedad intelectual y recursos genéticos, conocimientos tradicionales y folclore iconComité intergubernamental sobre propiedad intelectual y recursos...

Comité intergubernamental sobre propiedad intelectual y recursos genéticos, conocimientos tradicionales y folclore iconComité intergubernamental sobre propiedad intelectual y recursos...




Todos los derechos reservados. Copyright © 2019
contactos
b.se-todo.com