Tradução de ana paula cunha




descargar 1.31 Mb.
títuloTradução de ana paula cunha
página3/20
fecha de publicación01.08.2016
tamaño1.31 Mb.
tipoAula
b.se-todo.com > Biología > Aula
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   20


Um ensi chamado Eannatum deixou uma inscrição no tijolo de argila que torna claro que estes governantes sumérios podiam assumir o trono apenas com o aval dos deuses. Registra também a conquista de outra cidade, revelando a existência de outras cidades-estados na Suméria no início do 3º. milênio a.C.

O sucessor de Eannatum, Entemena, fala em construir um templo e de o ornamentar com ouro e prata, de nele plantar jardins, alargar paredes lineadas a tijolo. Ele gaba-se de construir uma fortaleza com torres de vigia e facilidades para a atracação de navios.
Um dos mais bem conhecidos governantes de Lagash foi Gudea. Ele fizera um grande número de estatuetas dele próprio, todas mostrando-o em atitude votiva, orando aos seus deuses. Esta atitude não era falsa: Gudea tinha-se realmente devotado à adoração de Ningirsu, sua principal deidade, e à construção e restauração de templos.

Suas muitas inscrições revelam que, na pesquisa de raros e delicados materiais de construção, ele extraiu ouro da África e da Anatólia, prata das montanhas Tauro, cedros do Líbano e outras madeiras raras de Ararat, cobre da cadeia montanhosa de Zagros, diorite do Egito, cornalina da Etiópia e outros materiais até agora não identifIcados pelos eruditos.

Quando Moisés construiu para o Senhor Deus uma residência no deserto, ele o fez de acordo com as detalhadíssimas instruções dadas pelo Senhor. Quando o rei Salomão construiu o primeiro templo em Jerusalém, fê-lo, apenas, depois de o Senhor "lhe ter dado sapiência". Ao profeta Ezequiel foram mostrados planos muito detalhados para o segundo templo "numa visão divina" por "uma pessoa que tinha aparência de bronze e que segurava na mão uma fita de linho e uma vara de medições". Ur-Nammu, governador de Ur, descrevia num milênio anterior como seu deus lhe ordenara que construísse para ele um templo e lhe dera instruções apropriadas, estendendo-lhe a vara de medições e a fita de linho enrolada para a execução da tarefa.

Mil e duzentos anos antes de Moisés, Gudea afIrmou o mesmo. As instruções, registrou ele numa inscrição muito longa, foram-lhe dadas numa visão. "Um homem que brilhava como os céus", ao lado de quem repousava. "um pássaro divino", "ordenou-me que construísse o seu templo". Este "homem" que tinha "uma coroa em sua cabeça" era, obviamente, um deus que foi mais tarde identifIcado como sendo o deus Ningirsu. Com ele estava uma deusa que "segurava uma agulha sagrada", com a qual ela indicava a Gudea "o planeta favorável". Um terceiro homem, também ele um deus, segurava em sua mão uma barra de preciosa pedra; "o plano de um templo estava aí contido". Uma das estatuetas de Gudea mostra-o sentado com esta barra nos joelhos: na barra o desenho divino pode ser claramente visto.

Sábio como era, Gudea ficou perplexo com estas instruções arquitetônicas e procurou o conselho de uma deusa que podia interpretar mensagens divinas. Ela explicou-lhe o significado destas instruções, as medidas do plano e o tamanho e forma dos tijolos a serem usados. Gudea, então, empregou um "advinho, fabricante de decisões", masculino, e uma "pesquisadora de segredos", feminina, para localizarem o lugar, às portas da cidade, onde o deus desejava que seu templo fosse construído. Recrutou depois 216 mil pessoas para o trabalho de construção.

O espanto de Gudea pode ser facilmente compreendido, porque o simples "plano térreo" deu-lhe a quantidade de informações necessárias para construir um complexo zigurate elevando-se por sete andares. Escrevendo em Der Alte Orient (O Velho Oriente), em 1900, A. Billerbeck foi capaz de decifrar pelo menos parte das divinas instruções arquitetônicas. O velho plano, mesmo na estátua parcialmente danificada, é ornado no topo por grupos de linhas verticais, cujo número diminui à medida que o espaço entre elas aumenta. Os arquitetos divinos, parece, eram capazes de fornecer, com um único plano térreo, acompanhado de sete escalas variáveis, as instruções completas de um enorme templo de sete andares.

Alguém disse que a guerra estimula o homem para o progresso científico e material. Na antiga Suméria, ao que parece, a construção de templos incitou o povo e seus governantes para maiores realizações tecnológicas. A capacidade de levar a cabo trabalhos de construção de grande envergadura, de acordo com planos arquitetônicos preparados, de organizar e sustentar uma gigantesca força de trabalho, de aplanar terra e erguer morros, de moldar tijolo e o transportar, de trazer metais raros e outros materiais de longe, de fundir o metal e moldar utensílios e ornamentos - tudo isto fala de uma alta civilização, já em plena maturidade no 3º. milênio a.C.

Magistrais como eram os mais remotos templos sumérios, eles representavam, ainda assim, apenas o topo do iceberg que é a extensão e riqueza das realizações materiais alcançadas pela primeira grande civilização conhecida pelo homem.

Juntando-se à invenção e desenvolvimento da escrita, sem a qual uma tão alta civilização não poderia ter existido, devemos conceder também aos sumérios o crédito de terem inventado a imprensa. Milênios antes de Johann Gutenberg ter "inventado" a imprensa pelo uso de tipos móveis, os escribas sumérios usavam tipos já feitos dos vários signos pictográficos, que utilizavam como nós hoje usamos os carimbos de borracha, para imprimir a seqüência desejada de signos na argila úmida.

Eles inventaram também aquilo que se pode considerar o precursor de nossas prensas rotativas - o selo cilíndrico. Feito de uma pedra excepcionalmente dura, este consistia de um pequeno cilindro no qual a mensagem ou desenho fora, gravado ao contrário; sempre que o selo era rolado na argila úmida, a impressão criava uma cópia "positiva" na argila. O selo dava também a possibilidade de assegurar a autenticidade dos documentos - no mesmo momento, podia ser feita uma nova impressão para ser comparada com a gravada no documento.


Muitos registros escritos sumérios e mesopotâmicos não diziam respeito, necessariamente, com o divino ou com o espiritual. Neles se falava também de tarefas do cotidiano, tais como registro de colheitas, medição de campos e cálculos de preços. Na verdade, nenhuma alta civilização podia ter sido possível sem um avançado sistema de matemáticas paralelo.

O sistema sumério, chamado sexagesimal, combinava um 10 mundano com um 6 "celestial" para obter o número de base 60. Este sistema é, em certos aspectos, superior ao nosso atual; de qualquer modo, ele é, indubitavelmente, superior aos posteriores sistemas grego e romano. Deu aos sumérios a possibilidade de dividir em frações e multiplicar em milhões, para calcular raízes ou elevar números várias vezes. Este foi não só o primeiro sistema matemático conhecido, como também aquele que nos deu o conceito de "posição". Tal como no sistema decimal o 2 pode ser ou 20 ou 200, dependendo do lugar do dígito, assim também no sistema sumério o 2 significa 2 ou 120 (2x60), e por aí adiante, dependendo da "posição".


O círculo de 360°, o pé e suas 12 polegadas e a "dúzia" como uma unidade não são mais do que alguns exemplos dos vestígios das matemáticas sumérias ainda presentes em nossa vida diária. Suas realizações concomitantes em astronomia, o estabelecimento de um calendário e outros feitos matemático-celestiais serão estudados com maior pormenor nos capítulos seguintes.

Tal como o nosso sistema econômico-social - os nossos livros de tribunal e registros de taxas, contratos comerciais e certidões de casamento etc. - depende do papel, a vida na Suméria e Mesopotâmia dependia da argila. Templos, tribunais e casas de comércio tinham os seus escribas prontos com barras de argila úmida na mão, nas quais inscreviam decisões, acordos, cartas ou se calculavam preços, salários, a área de um campo ou o número de tijolos requeridos para uma construção.

A argila era também uma matéria-prima fundamental para a manufatura de objetos de uso diário e recipientes para armazenagem e transporte de gêneros. Era também usada para fazer tijolo - outra invenção suméria -, o que tornou possível erigir casas para o povo, palácios para os reis e imponentes templos para os deuses.

Concede-se aos sumérios o crédito de terem desencadeado dois avanços tecnológicos que tornaram possível combinar leveza com força tênsil para todos os produtos de argila, reforçando e cozendo esse material. Os arquitetos modernos descobriram que o concreto armado reforçado, um material de construção extremamente forte, pode ser criado pela junção de cimento a moldes contendo varas de ferro. Há muito tempo, os sumérios davam grande força aos seus tijolos misturando a argila úmida com pedaços de junco cortados ou palha. Sabiam também que aos produtos de argila podia ser dada força tênsil e durabilidade cozendo-os num forno. Os primeiros arranha-céus e vãos em arco do mundo, assim como os duráveis utensílios de cerâmica, foram possíveis devido a estes avanços tecnológicos.

A invenção do forno - uma fornalha na qual temperaturas intensas, mas controláveis, podiam ser obtidas sem risco de contaminação dos produtos com cinzas - tornou possível um avanço tecnológico ainda maior - a Idade dos Metais.

Concluiu-se que o homem descobriu que podia trabalhar “pedras moles" - pepitas de ouro, cobre e compostos de prata ocorrendo naturalmente - em formas úteis ou agradáveis, em algum lugar por volta do ano 6.000 a.C. Os primeiros artefatos de metal batido foram encontrados nas terras altas dos montes Zagros e Tauros. Todavia, como salientou R. J. Forbes (The Birthplace of Old World Metallurgy) [O Berço da Velha Metalurgia Mundial], "no antigo Oriente Médio, a provisão natural de cobre foi rapidamente esgotada, e os mineiros tiveram de voltar ao minério bruto". Isto requereu conhecimento e capacidade para encontrar e extrair os minérios, esmagá-los e depois fundi-los e refiná-los - processos que não poderiam ter sido levados a bom termo sem os fornos de fundição e uma tecnologia generalizadamente avançada.

A arte da metalurgia depressa englobou a capacidade de ligar o cobre com outros metais inferiores, resultando daí o metal dificilmente fundível, mas maleável, a que chamamos bronze. A Idade do Bronze, nossa primeira idade metalúrgica, foi também uma contribuição mesopotâmica para a civilização moderna. Muito do antigo comércio era dedicado ao tráfico de metais; assim se formou a base de desenvolvimento na Mesopotâmia de bancos e do primeiro dinheiro - o shekel ("lingote de peso") de prata.

As muitas variedades de metais e ligas para os quais foram encontrados nomes sumérios e acádios e a extensa terminologia tecnológica atestam o alto nível que a metalurgia alcançara na Mesopotâmia. Por um momento, isto confundiu os estudiosos, porque a Suméria, como tal, era desprovida de minérios de metal e, no entanto, a metalurgia começou aí, em termos quase definitivos.

A resposta é a energia. A mistura, refinação e liga, assim como a fundição, não podiam ser feitas sem uma ampla provisão de combustíveis para ativar os fornos, cadinhos e fornalhas. À Mesopotâmia podem ter faltado os minérios, mas combustíveis ela os teve em abundância, o que explica o grande número de artes remotas inscrições descrevendo a viagem de minérios de metal vindos de muito longe.

Os combustíveis que tornaram a Suméria suprema, em termos de tecnologia, foram os betumes e os asfaltos, produtos petrolíferos que se infiltraram naturalmente para a superfície em muitos lugares da Mesopotâmia. R. J. Forbes (Bitumen and Petroleum in Antiquity) [Betumes e Petróleo na Antiguidade] mostra que os depósitos de superfície da Mesopotâmia foram as antigas fontes primárias de combustível desde os mais remotos tempos até a era romana. Sua conclusão diz-nos que o uso tecnológico destes produtos começou na Suméria por volta do ano 3.500 a.C.; na verdade, ele mostra que o uso e conhecimento dos combustíveis e suas propriedades são maiores nos tempos da Suméria do que nas civilizações mais tardias.

O uso destes produtos petrolíferos pelos sumérios foi tão amplo - não apenas como combustível, mas também como material de construção de estradas, para impermeabilização, calafetagem, pintura, esmaltagem e moldagem - que, quando os arqueólogos pesquisavam a antiga Ur, encontraram esses produtos enterrados num morro a que os árabes nativos chamam "Morro do Betume". Forbes mostra que a língua suméria tem vocábulos para cada gênero e variedade das substâncias betuminosas encontradas na Mesopotâmia. Na verdade, os nomes dos materiais betuminosos e petrolíferos noutras línguas - acádia, hebraica, egípcia, copta, grega, latina e sânscrita - podem ser decompostos até as origens sumérias; por exemplo, a palavra mais comum para petróleo - nafta - deriva de napatu ("pedras que cintilam").

O uso sumério dos produtos de petróleo era também básico para uma química avançada. Podemos avaliar o alto nível de conhecimento sumério não apenas pela variedade de tintas e corantes usados e processos como a esmaltagem, como também pela notável produção artificial de pedras semi-preciosas, incluindo um substituto do lápis-lazúli.
Os betumes eram também utilizados na medicina suméria, outro campo onde os níveis de progresso foram impressionantemente altos. As centenas de textos acádios encontrados empregam muitas frases e termos médicos sumérios, salientando a origem suméria de toda a medicina mesopotâmica.

A biblioteca de Assurbanipal em Nínive inclui uma seção médica. Os textos estavam divididos em três grupos - bultibu ("terapia"), shipir bel imti ("cirurgia") e urti mashmashshe ("ordens e encantamentos"). Primitivos códigos de leis incluem seções tratando dos salários pagos a cirurgiões por operações bem-sucedidas e penalidades a eles impostas em caso de fracasso: um cirurgião utilizando a lanceta para abrir a fronte de um paciente poderia perder a mão se, ainda que acidentalmente, destruísse a vista do doente.

Alguns esqueletos descobertos nos túmulos mesopotâmicos possuem indesmentíveis marcas de cirurgia craniana. Um texto médico incompleto parcialmente fala da remoção cirúrgica de "uma sombra cobrindo um olho de homem", provavelmente uma catarata; outro texto menciona o uso de um instrumento cortante, afirmando que "se a doença tivesse alcançado o interior do osso, o melhor seria raspar e retirar".

Nos tempos da Suméria, os doentes podiam escolher entre um A.ZU ("médico de água") e um IA.ZU ("médico de óleo"). Uma barra desenterrada em Ur, com quase 5.000 anos, nomeia um praticante de Medicina como "Lulu, o doutor". Havia também veterinários - conhecidos quer como "doutores de bois", quer como "doutores de asnos".

Um par de pinças cirúrgicas está descrito num cilindro muito antigo encontrado em Lagash e pertencendo a "Urlugaledina, o doutor". O selo mostra também a serpente numa árvore - o símbolo da medicina até hoje. Um instrumento que era usado pelas mulheres parteiras para cortar, o cordão umbilical aparece também freqüentemente descrito.

Os textos médicos da Suméria tratam ainda de diagnósticos e receituário. Não deixam dúvidas de que os médicos sumérios não recorriam à magia ou bruxaria. Eles recomendavam limpeza e lavagem; banhos de imersão em água quente e soluções minerais; aplicação de derivados vegetais, massagens com compostos de petróleo.

Os medicamentos eram feitos de compostos de plantas e minerais e eram misturados com líquidos ou solventes apropriados ao método de aplicação. Se tomados oralmente, os pós eram misturados no vinho, cerveja ou mel; se "colocados através do reto" - administrados num clister -, eram ministrados com óleos de plantas ou vegetais. O álcool, que atua de maneira tão importante na desinfecção cirúrgica e como base de muitos medicamentos, alcançou nossas línguas através do arábico kohl e do acádio kuhlu.

Modelos de fígado mostram que a medicina era ensinada em escolas médicas com a ajuda de modelos de órgãos humanos feitos de argila. A anatomia deve ter sido uma avançada ciência, uma vez que os rituais do templo reclamavam elaboradas dissecações ou sacrifícios de animais, o que, se compararmos com nosso conhecimento atual da anatomia humana, significa apenas um mero passo atrás.

Várias descrições em selos cilíndricos ou barras de argila mostram pessoas estendidas numa espécie de mesa cirúrgica rodeadas por equipes de deuses ou pessoas. Sabemos a partir das epopéias e outros textos heróicos que os sumérios e seus sucessores na Mesopotâmia estavam preocupados com assuntos relativos à vida, doença e morte. Homens como Gilgamesh, um rei de Erech, procuraram a "Árvore da Vida", ou então algum mineral ("uma pedra") que pudesse dar a juventude eterna. Havia também referências a esforços para ressuscitar os mortos, especialmente se se tratasse de deuses:
Por sobre o corpo, dependurado do mastro, eles conduziam o pulso e a radiação.

Sessenta vezes a Água da Vida,

Sessenta vezes o Alimento da Vida,

Eles aspergiam por sobre o corpo;

E Inanna ergueu-se.
Seriam conhecidos e usados métodos ultra-modernos, sobre os quais apenas podemos especular, nessas tentativas de retorno à vida? Por uma cena de tratamento clínico descrita num selo cilíndrico datado dos primórdios da civilização suméria podemos pensar que no tratamento de algumas enfermidades eram já conhecidos e usados materiais radioativos. Esse selo mostra, sem sombra de dúvida, um homem deitado num leito especial, sua face está protegida por uma máscara e ele se sujeita a um tipo qualquer de radiação.

Uma das mais remotas realizações materiais sumérias foi o desenvolvimento das indústrias têxteis e de vestuário.

Considera-se que nossa própria Revolução Industrial começou com a introdução de máquinas de fiar e tecer na Inglaterra por volta de 1760. Muitas nações em vias de desenvolvimento aspiram, desde então, a desenvolver uma indústria têxtil como o primeiro passo em direção à industrialização. A evidência mostra que este foi o processo seguido não só desde o século 18, mas desde sempre, desde a primeira grande civilização do homem. O homem não podia ter feito tecidos antes do advento da agricultura que lhe proporcionou o linho e a domesticação de animais, criando uma fonte para a lã. Grace M. Crowfoot (Textiles, Basketry and Mats in Antiquity) [Têxteis, Cestaria e Esteiras na Antiguidade] expressa o consenso escolástico afirmando que a tecelagem têxtil apareceu primeiro na Mesopotâmia, cerca do ano 3.800 a.C.

Todavia, a Suméria foi renovada nos tempos antigos não apenas pelos seus tecidos, como também pelos seus trajes. O livro de Josué (7:21) relata que, durante o assalto a Jericó, certa pessoa não resistiu à tentação de "guardar" um "bom casaco de Shin'ar", que encontrara na cidade, embora a punição para tal delito fosse a morte. Os artigos de vestuário de Shinar (Suméria) eram tidos em tão alta conta que as pessoas se arriscavam a morrer para os possuírem.

Existia já na Suméria uma rica terminologia para descrever tanto o vestuário, como seus fabricantes. A peça da base do vestuário chamava-se TUG - sem dúvida alguma, o precursor tanto no estilo como no nome da toga romana. Estas roupas eram chamadas TUG.TU.SHE., o que significa em sumério "veste que se usa enrolada à volta".

As antigas representações revelam não só uma espantosa variedade e opulência em termos de vestuário, como falam também da elegância para a qual concorriam o bom gosto, a coordenação entre as peças de vestuário, os penteados, os toucados e as jóias.



Outra grande realização da Suméria foi sua agricultura. Num território de chuvas apenas de estação, todos os rios eram usados para regar durante todo o ano as colheitas através de um vasto sistema de canais de irrigação.

A Mesopotâmia - a Terra Entre-os-Rios - era um verdadeiro cesto de comida nesses tempos remotos. O damasqueiro - para o qual a palavra espanhola é damasco ("Árvore de Damasco") - tem o nome latino de armeniaca, uma palavra de empréstimo do termo acádio armanu. A cereja - kerasos em grego, kirsche em alemão - deriva da palavra acádia karshu. Todas as provas sugerem que estes e outros frutos e vegetais chegaram à Europa vindos da Mesopotâmia. O mesmo se passou com muitas sementes e condimentos especiais. A nossa palavra açafrão vem do termo acádio azupiranu; o crocus, de kurkanu (através do grego krokos); cominho vem de kamanu; hissopo, de zupu; mirra, de murru. A lista é longa: em muitas circunstâncias, os gregos forneceram a ponte física e etimológica pela qual estes produtos da terra alcançaram a Europa. Cebolas, lentilhas, feijões, pepinos, couves e alfaces eram ingredientes vulgares no regime alimentar sumério.

O que é igualmente impressionante é a extensão e variedade dos métodos de preparação da comida na antiga Mesopotâmia, ou seja, sua cozinha. Textos e gravuras confirmam que os sumérios sabiam como transformar em farinha os cereais que cultivavam, e dos quais faziam uma série de pães, flocos, pastéis, bolos e biscoitos levedados e não-levedados. A cevada era também fermentada com vista a produzir cerveja. Foram encontrados, entre os textos, manuais técnicos para a produção de cerveja. O vinho era obtido a partir de uvas e tâmaras. O leite estava ao dispor dos sumérios, vindo das ovelhas, cabras e vacas; era usado como bebida, para cozinhar, e convertido em iogurte, manteiga, creme e queijos. O peixe era um elemento comum da dieta. A carne de carneiro era já usada e a carne de porco, animal que os sumérios guardavam em grandes rebanhos, era considerada uma verdadeira delícia. Gansos e patos devem ter sido reservados, talvez, para a mesa dos deuses.

Os antigos textos não deixam dúvidas de que a alta cozinha da antiga Mesopotâmia se desenvolveu nos templos e no serviço aos deuses. Um texto recomenda a oferta aos deuses de "pães de cevada... pães de trigo; uma pasta de mel e creme; tâmaras, pastéis... cerveja, vinho, leite... seiva de cedro, creme". A carne assada era oferecida com libações de "ótima cerveja, vinho e leite". Um corte específico de boi era preparado de acordo com determinado recipiente, exigindo uma "boa farinha... feita em pasta com água, boa cerveja e vinho" e misturada com gorduras animais, "ingredientes aromáticos tirados do coração das plantas", nozes, malte e condimentos. As instruções para "o sacrifício diário aos deuses da cidade de Uruk" exigiam que fossem servidas cinco bebidas diferentes com a refeição e especificavam o que os "moleiros na cozinha" e o "chefe que trabalhava nas massas" deviam fazer.

A nossa admiração pela cozinha suméria aumenta, certamente, à medida que deparamos com poemas que cantam as delícias da boa mesa. Na verdade, o que podemos nós dizer quando lemos num recipiente milenar para o coq au vin (galo no vinho) a seguinte inscrição:

No vinho da bebida,

Na perfumada água,

No óleo da unção,

Foi este pássaro por mim cozinhado e comido.
Esta economia florescente, esta sociedade de tão extensas empresas materiais não se poderiam ter desenvolvido sem um eficiente sistema de transportes. Os sumérios usaram os seus dois grandes rios e a rede artifIcial de canais para o transporte fluvial de pessoas, bens e gado. Algumas das mais antigas representações mostram, indubitavelmente, o que eram os primeiros barcos mundiais.

Sabemos a partir de muitos textos antigos que os sumérios se ocuparam também com viagens no mar alto, usando uma variedade de barcos para alcançar terras longínquas na busca de metais, madeiras raras, pedras e outros materiais impossíveis de obter dentro do espaço físico da Suméria. Descobriu-se num dicionário acádio da língua suméria uma seção de navios onde se listam 105 vocábulos sumérios para vários barcos de acordo com seu tamanho, destino ou objetivo (para carga, para passageiros ou para uso exclusivo de certos bens). Outros 69 termos sumérios relacionados com o equipamento e a construção de navios foram traduzidos para acádio. Só uma longa tradição náutica podia ter produzido navios de tal forma especializados e tal terminologia técnica.

Para o transporte pelo território, foi a Suméria a primeira a usar a roda.

Sua invenção e introdução na vida diária tornou possível uma quantidade de veículos desde carroças a carruagens e concedeu, indubitavelmente, aos sumérios a distinção de terem sido os primeiros a usar tanto a "força do boi" como a "força do cavalo" para a locomoção.


Em 1956, o prof. Samuel N. Kramer, um dos grandes sumeriologistas do nosso tempo, reviu o legado literário encontrado sob os montes da Suméria. O índice do conteúdo do livro (From the Tablets of Summer) [Das Barras da Suméria] é uma autêntica jóia, uma vez que cada um dos 25 capítulos relata uma estréia suméria, incluindo as primeiras escolas, o primeiro congresso com duas assembléias, o primeiro historiador, a primeira farmacopéia, o primeiro "almanaque" do agricultor, a primeira cosmogonia e cosmologia, o primeiro "Jó", os primeiros provérbios e ditos, os primeiros debates literários, o primeiro "Noé", o primeiro catálogo de biblioteca e a primeira Idade Heróica do Homem, seus primeiros códigos de leis e reformas sociais, sua primeira medicina, agricultura e pesquisa para a paz e harmonia universais.

E nada disto é exagero.

As primeiras escolas foram estabelecidas na Suméria como uma conseqüência direta da invenção e introdução da escrita. A evidência (tanto arqueológica, manifesta em reais edifícios escolares, como escrita, manifesta em barras de exercícios) indica a existência de um sistema formal de educação por volta do início do 3º. milênio a.C. Havia literalmente milhares de escribas na Suméria, que englobavam desde escribas júniores a altos escribas, escribas reais, escribas dos templos e escribas que assumiam altos cargos oficiais. Alguns atuavam como professores nas escolas, e ainda hoje podemos ler seus ensaios nas escolas, seus ideais e objetivos, seu currículo e métodos de ensino.

As escolas ensinavam não só a ler e a escrever, mas também as ciências da época - botânica, zoologia, geografia, matemática e teologia. As obras literárias do passado eram estudadas e copiadas e outras novas eram compostas.

As escolas eram dirigidas pelos ummia ("professor perito") e a faculdade, invariavelmente, incluía não só um "homem encarregado do desenho” e um "homem encarregado do sumério", mas também um "homem encarregado do chicote". Aparentemente, a disciplina era estrita; o aluno de uma escola descreveu numa barra de argila o modo como fora açoitado por faltar à escola, por insuficiente asseio, por vadiar, por não estar em silêncio, por mau comportamento e até por não ter uma caligrafia nítida.

Um poema épico tratando da história de Erech diz diretamente respeito à rivalidade entre Erech e a cidade-estado de Kish. O texto épico relata como os enviados de Kish procederam com Erech, oferecendo um acordo pacífico para a sua disputa. Mas o governante de Erech naquele tempo, Gilgamesh, preferiu lutar a negociar. O que é interessante é que ele teve de sujeitar o assunto à votação na Assembléia de Anciões, o "Parlamento" local:
O Senhor Gilgamesh,

Antes que os Anciões de sua cidade colocassem o assunto,

Procurou a decisão:

Não nos submetamos à casa de Kish,

Derrotemo-los pelas armas.
A Assembléia de Anciões era, no entanto, pelas negociações. Intrépido, Gilgamesh levou o assunto à consideração dos mais jovens, a Assembléia dos Homens Lutadores, que votou pela guerra. O significado da narrativa reside na descoberta que um governante sumério tinha de submeter questões de guerra ou de paz ao primeiro Parlamento de duas Assembléias, há cerca de 5.000 anos.

O título de primeiro historiador foi concedido por Kramer a Entemena, rei de Lagash, que gravou em cilindros de argila sua guerra com o vizinho Umma. Enquanto outros textos eram obras literárias ou poemas épicos, cujos temas eram acontecimentos históricos, as inscrições de Entemena eram pura prosa, escrita somente como registro factual de história.

Devido ao fato das inscrições da Assíria e da Babilônia terem sido decifradas muito antes dos registros sumérios, acreditou-se durante muito tempo que o segundo código de leis foi compilado e decretado pelo rei babilônico Hamurabi, cerca do ano 1.900 a.C. Mas como a civilização suméria não fora descoberta, tornou-se claro que as "estréias" no tocante a sistemas de leis, conceitos de ordem social e pura justiça administrativa pertenciam à Suméria.

Bastante antes de Hamurabi, um governante sumério da cidade-estado de Eshnunna (a nordeste da Babilônia) codificou leis que fixam os preços máximos dos alimentos e dos aluguéis de compartimentos e barcos para que os pobres não fossem explorados. Havia também leis tratando das ofensas contra pessoas e propriedades e regulamentos pertencentes à vida familiar e a relações senhor-servidor.

Ainda anteriormente foi promulgado um código por Lipit-Ishtar, um governante de Isin. As 38 leis que continuam legíveis na barra parcialmente preservada (uma cópia do original que foi gravada numa estela de pedra) legislam a compra de propriedades, escravos, trabalho de criados, matrimônios e heranças, aluguel de barcos, aluguel de bois e falta de pagamento de impostos. Como foi feito por Hamurabi, depois dele, Lipit-­Ishtar explicou no prólogo de seu código que agia segundo instruções dos "grandes deuses", que lhe ordenaram que trouxesse "o bem-estar aos sumérios e aos acádios".

No entanto, nem Lipit-Ishtar foi o primeiro codificador de leis. Os fragmentos de barras de argila que foram encontrados contêm cópias de leis codificadas por Urnammu, um governante de Ur, cerca do ano 2.350 a.C. - mais de um milênio e meio antes de Hamurabi. As leis decretadas sobre a autoridade do deus Nannar eram projetadas para parar e punir "os que se apoderavam dos bois, ovelhas e burros dos cidadãos" com o fim "de que os órfãos não caíssem nas garras dos abastados, os fracos não fossem presa fácil dos poderosos, o homem de um shekel não caísse nas mãos do homem de sessenta shekels". Urnammu decretou também "pesos e medidas honestos e constantes".

Mas o sistema legal sumério e o reforço da justiça remontam a tempos ainda mais longínquos.

Por volta do ano 2.600 a.C. já deviam ter tido lugar tantos acontecimentos na Suméria que o ensi Urukagina julgou necessário instituir reformas. Uma longa inscrição sua foi chamada pelos eruditos de registro precioso de uma reforma social humana baseada no sentido da liberdade, igualdade e justiça - uma "Revolução Francesa" imposta por um rei 4.400 anos antes de 14 de julho de 1789.

O decreto-reforma de Urukagina lista primeiro os males de seu tempo e depois as reformas. Os males consistem basicamente no uso injusto de poderes por parte dos supervisores no sentido de guardarem para eles a melhor parte; o abuso de status oficial; a extorsão de altos preços por grupos monopolizantes.

Todas estas injustiças, e muitas mais, foram proibidas por decreto-­reforma. Um oficial já não podia fazer seu próprio preço para "um bom burro ou uma casa". Um "homem grande" não podia exercer coerção num cidadão comum. Os direitos dos cegos, dos pobres, dos viúvos e dos órfãos foram restabelecidos. À mulher divorciada, há quase 5.000 anos, era garantida a proteção da lei.

Durante quanto tempo teria a civilização suméria existido para requerer uma reforma de base? Com certeza, durante muito tempo, uma vez que Urukagina afirmava que fora o seu deus Ningirsu quem o chamara "para restaurar os decretos dos dias de outrora". A implicação é nítida: era preciso um retorno a sistemas ainda mais antigos e a leis ainda mais remotas.

As leis sumérias eram sustentadas por um sistema de tribunais nos quais tanto os processos como os julgamentos ou os contratos eram meticulosamente registrados e preservados. A justiça agia mais com jurados do que com juízes; um tribunal era normalmente constituído por três ou quatro juízes, um dos quais era um "juiz real" profissional e os outros destacados de um júri de 36 homens.

Enquanto os babilônios faziam leis e regulamentos, os sumérios estavam preocupados com a justiça, porque eles acreditavam que os deuses designavam os reis, basicamente, para assegurar o cumprimento da justiça na Terra.

Mais que um paralelo pode ser aqui traçado com os conceitos de justiça e moralidade do Antigo Testamento. Ainda antes de os hebreus terem reis, eram governados por juízes; os reis eram julgados não pelas suas conquistas ou riqueza, mas pelo alcance que obtinham "fazendo aquilo que era justo". Na religião judaica, o ano-novo marca um período de dez dias durante os quais os feitos dos homens eram julgados e avaliados para determinar seu destino no ano vindouro. É, provavelmente, mais que uma coincidência que os sumérios acreditassem que uma deidade chamada Nanshe julgasse anualmente a humanidade da mesma maneira; afinal, o primeiro patriarca hebreu - Abraão - era da cidade suméria de Ur, a cidade de Urnammu e de seu código.

A preocupação suméria com a justiça ou com sua ausência encontrou também expressão naquele a que Kramer chamou o primeiro "Jó". Jogando com fragmentos de barras de argila no Museu de Antiguidades, em Istambul, Kramer foi capaz de ler boa parte de um poema sumério que, tal como o livro bíblico de Jó, trata da queixa de um homem justo que, em vez de ser abençoado pelos deuses, sofria toda a espécie de perdas e desrespeitos. "A minha palavra verdadeira foi tornada numa mentira", grita ele angustiado.

Em sua segunda parte, o anônimo sofredor dirige súplicas ao seu deus de uma maneira semelhante a alguns versos dos salmos hebreus:
Meu deus, tu que és o meu pai, que me criaste - ergue a minha face...

Até quando me negligenciarás...

Me deixarás desprotegido...

E sem orientação?
Segue-se depois um fim feliz. "As palavras justas, as palavras puras proferidas por ele, foram aceitas pelo seu deus... o seu deus retirou a sua mão da malfazeja manifestação." .

Precedendo o livro bíblico do Eclesiastes em cerca de dois milênios, os provérbios sumérios transmitiam muitos dos mesmos conceitos e graças:
Se estamos condenados a morrer - gozemos o tempo.

Se vivermos muito - salvemo-nos.

Quando um homem pobre morre, não o tentes fazer voltar à vida.
Ele que possui tanta prata, pode ser feliz;

Ele que possui tanta cevada, pode ser feliz;

Mas quem não tem nada, pode dormir!
Homem: para o seu prazer: casamento;

Se volta a pensar nisso: divórcio.
Não é o coração que leva à animosidade;

A língua é que leva à aversão.
Numa cidade sem cão de guarda,

A raposa é quem vê tudo.
As realizações materiais e espirituais da civilização suméria foram também acompanhadas por um amplo desenvolvimento do desempenho artístico. Uma equipe de estudiosos da Universidade da Califórnia, em Berkeley, foi notícia em março de 1974, quando anunciou que fora decifrada a mais velha canção do mundo. O que os profs. Richard L. Crocker, Anne D. Kilmer e Robert R. Brown conseguiram foi ler e tocar realmente as notas musicais escritas numa barra cuneiforme de cerca do ano 1.800 a.C. encontrada em Ugarit na costa mediterrânea (Síria).

"Sempre soubemos", explica a equipe de Berkeley, "que havia música nas remotas civilizações assírio-babilônias, mas até à sua decifração não podíamos saber que tinha a mesma escala heptatônica-diatônica, que é característica da música ocidental contemporânea e da música grega do 1º. milênio a.C. Pensou-se até há pouco que a música ocidental tivera suas origens na Grécia; agora foi estabelecido que a nossa música - como tantos elementos mais de nossa civilização ocidental - nasceu na Mesopotâmia. Isto não deve surpreender, uma vez que o erudito Filo tinha já afirmado que os mesopotâmios eram conhecidos por "procurarem a harmonia e o uníssono através dos tons musicais".

Não pode haver dúvida de que música e canções devem também ser reclamadas como "estréias" sumérias. De fato, o prof. Crocker apenas pôde tocar a velha melodia construindo uma lira como as que foram encontradas nas ruínas de Ur. Textos do 2º. milênio a.C. indicam a existência de "números-chave" musicais e de uma coerente teoria musical, e a própria profa. Kilmer escreveu ainda anteriormente (The Strings of Musical Instruments: Their Names, Numbers and Significance) [As Cordas de Instrumentos Musicais: Seus Nomes, Números e Significado] que muitos textos-hinos sumérios tinham "aquilo que parecia ser anotações musicais nas margens". "Os sumérios tinham uma vida muito musical", conclui ela. Não admira, então, que encontremos gravados em selos cilíndricos e barras de argila uma grande variedade de instrumentos musicais, assim como cantores e dançarinas atuando.

Como muitas outras conquistas sumérias, a música e a canção foram também criadas nos templos. Mas, começando a serviço dos deuses, estas artes foram rapidamente levadas para fora dos templos. Empregando o jogo de palavras favorito sumério, um dito popular comenta os salários exigidos pelos cantores: "Um cantor cuja voz não é doce é realmente um 'pobre' cantor".

Foram encontradas muitas canções de amor sumérias; eram indubitavelmente cantadas com acompanhamento musical. Muito comovente, no entanto, é a canção de ninar que uma mãe compôs e cantou para seu filho doente:
Vem sono, vem sono, vem ao meu filho.

Apressa-te para meu filho, sono;

Faz dormir seus olhos que não repousam...
Sofres, meu filho;

E eu estou perturbada; fico muda,

E fito as estrelas.
A nova lua brilha em tua face;

A tua sombra derrama lágrimas para ti.

Repousa, repousa no teu sono...
Possa a deusa da maturidade ser tua aliada;

Possas tu ter um eloqüente guardião no céu;

Possas tu alcançar um reino de dias felizes...

Possa uma mulher ser o teu apoio;

Possa um filho ser a tua futura sorte.
O que há de impressionante nestas músicas e canções não é só a conclusão de que a Suméria foi a fonte da música ocidental em estruturas e composições harmônicas. Não menos significativo é o fato de que, enquanto Ouvimos a música e lemos os poemas, eles não soam estranhos ou diferentes, mesmo em sua profundidade de emoção e em seus sentimentos. De fato, quando contemplamos a grande civilização suméria, descobrimos que não só nossa moral e nosso sentido de justiça, nossas leis e arquitetura, artes e tecnologia têm suas raízes na Suméria, como também as instituições sumérias nos parecem familiares e íntimas. No fundo, parece, somos todos sumérios.

Depois de escavarem em Lagash, as pás dos arqueólogos desvendaram Nippur, o centro religioso tanto da Suméria como de Akkad. Dos 30 mil textos aí encontrados, muitos ainda não foram decifrados. Em Shuruppak, foram desenterrados edifícios escolares datados do 3º. milênio a.C. Em Ur, os eruditos encontraram vasos, jóias, armas, carros, elmos feitos de ouro, prata, cobre e bronze, vestígios de uma fábrica de tecidos, registros de tribunais e um zigurate de torres que ainda hoje domina a paisagem. Em Eshnunna e Adab, os arqueólogos descobriram templos e estatuetas artísticas dos tempos pré-sargônicos. Em Umma foram encontradas inscrições falando dos primitivos impérios, e em Kish foram descobertos edifícios monumentais que datam do ano 3.000 a.C., aproximadamente.

Uruk (Erech) levou os arqueólogos de volta ao 4º. milênio a.C. Aí foram descobertos os primeiros potes coloridos, cozidos em forno, e as provas do uso da primeira roda de oleiro. Um pavimento de blocos de pedra calcária é a mais velha construção de pedra encontrada até hoje. Em Uruk, os arqueólogos encontraram também o primeiro zigurate, um grande morro construído pelo homem, no topo do qual estão situados um templo branco e um templo vermelho. Os primeiros textos inscritos foram também encontrados aí, assim como os primeiros selos cilíndricos. Destes últimos, Jack Finegam (Light from the Ancient Past) [Luz do Passado Antigo] disse: "A qualidade dos selos em sua primeira aparição no período de Uruk é fantástica". Outros locais do período de Uruk dão provas da iminência da Idade do Metal.

Em 1919, H.R. Hall deparou com velhas ruínas numa vila agora chamada El-Ubaid. O local deve seu nome àquilo que os eruditos consideram como sendo a primeira fase da grande civilização suméria. As cidades sumérias daquela época, que se estendem desde a Mesopotâmia do Norte ao sul dos montes Zagros, testemunham o primeiro uso de tijolos de argila, paredes de gesso, mosaicos decorativos, cemitérios de túmulos delineados por tijolos, manufaturas de cerâmica pintada e decorada com desenhos geométricos, espelhos de cobre, contas de turquesa importada, pintura para as pálpebras, machados de guerra com acabamento em cobre, roupas, casas e, acima de tudo, monumentais edifícios de templos.

Mais para o sul, os arqueólogos encontraram Eridu, a primeira cidade suméria, de acordo com textos antigos. À medida que os escavadores cavavam mais fundo, depararam com um templo dedicado a Enki, o Deus da Sabedoria da Suméria, que parece ter sido construído e reconstruído vezes sem conta. Os estratos levaram claramente os eruditos de volta aos inícios da civilização suméria: 2.500 a.C., 2.800 a.C., 3.000 a.C., 3.500 a.C.

Depois, as pás dos arqueólogos encontraram os alicerces do primeiro templo dedicado a Enki. Abaixo dele havia solo virgem: nada ali fora construído antes. Estava-se por volta do ano 3.800 a.C. Foi quando a civilização começou.

Não foi só a primeira civilização, no sentido estrito do termo. Foi uma civilização mais ampla, englobante, e de muitos modos mais avançada que as outras antigas culturas que a seguiram. Indubitavelmente, a nossa civilização se baseou naquela.
Começando a usar pedras como instrumentos há cerca de 2 milhões de anos, o homem alcançou uma civilização sem precedentes na Suméria por volta de 3.800 a.C. E o espantoso de tudo isto é que, até o presente, os eruditos não têm nenhuma suspeita acerca da identidade dos sumérios, de sua procedência e do como e porquê do aparecimento de sua civilização.
Porque seu aparecimento foi repentino, inesperado, vindo do nada.
H. Frankfort (Tell Uqair) diz que o fato é espantoso. Pierre Amiet (Ellam) taxou-o de extraordinário. A. Parrot (Sumer) [A Suméria] descreve-o como "uma chama que saltou repentinamente". Leo Oppenheim (Ancient Mesopotâmia) [A Antiga Mesopotâmia] salienta "o período de tempo espantosamente curto" no qual esta civilização se ergueu. Joseph Campbell (The Masks of God) [As Máscaras de Deus] resume-o deste modo: "Com uma atordoante brusquidão... aparece neste pequeno e barrento jardim sumério... toda a síndrome cultural que constitui desde então a unidade embrionária de todas as grandes civilizações do mundo".
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   20

similar:

Tradução de ana paula cunha iconAna Aguilar y Paula Parrado

Tradução de ana paula cunha icon6. Anote as palavras que não conseguiu traduzir. A tradução livre...

Tradução de ana paula cunha iconPrograma na tradução. Texto em vermelho sublinhado

Tradução de ana paula cunha iconDe Allan Kardec, tradução de Júlio Abreu Filho, publicada pela edicel

Tradução de ana paula cunha iconAutor: Ricardo Baesso de Oliveira (Tradução para o idioma inglês: Pedro Campos.)

Tradução de ana paula cunha iconPaula Satizábal P

Tradução de ana paula cunha iconPaula Salinas

Tradução de ana paula cunha iconPaula Rojo

Tradução de ana paula cunha iconPaula Carvacho

Tradução de ana paula cunha iconPaula Fernández Z




Todos los derechos reservados. Copyright © 2019
contactos
b.se-todo.com