Un repaso detallado (y crítico) de las normas legislativas, comunitarias y nacionales, que regulan las actividades con Organismos Modificados Genéticamente




descargar 457.16 Kb.
títuloUn repaso detallado (y crítico) de las normas legislativas, comunitarias y nacionales, que regulan las actividades con Organismos Modificados Genéticamente
página5/13
fecha de publicación04.02.2016
tamaño457.16 Kb.
tipoDocumentos
b.se-todo.com > Biología > Documentos
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13

B.IV.- Autorizaciones de comercialización de OMG


Creo que los comentarios que incluyo en algunas de las Decisiones pueden ayudar a comprender ese enfoque regulatorio que, reconozco, he repetido hasta la saciedad de: “una puerta una llave”.
B.IV.1.- Decisión 93/572/CEE de la Comisión de 19 de octubre, relativa a la comercialización de un producto que contiene organismos genéticamente modificados con arreglo al artículo 13 de la Directiva 90/220/CEE del Consejo. (El producto autorizado es una vacuna antirrábica para zorros)
B.IV.2.- Decisión 94/385/CE de la Comisión de 8 de junio, sobre la comercialización de un producto consistente en OMG, semillas de la variedad de tabaco ITB 1000 OX resistente a los herbicidas con arreglo al artículo 13 de la Directiva 90/220/CEE del Consejo.
B.IV.3.- Decisión 94/505/CE de la Comisión de 18 de julio, que modifica la Decisión de 18 de diciembre de 1992 relativa a la comercialización de un producto que contiene OMG, la vacuna de virus vivos Novi-Porvac Aujeszky (gl, tk), en virtud del artículo 13 de la Directiva 90/220/CEE del Consejo. (Esta Decisión de autorización merece un comentario aclaratorio. Esta vacuna MG, para su aplicación intramuscular, fue autorizada en 1992 convirtiéndose, de esta forma, en el primer OMG aprobado en la UE. Sin embargo, no dio lugar a una Decisión comunitaria ya que, de acuerdo con el procedimiento de autorización contemplado en la Directiva 90/220/CEE, la autoridad competente del Estado miembro donde se hubiera presentado la solicitud, tenía la capacidad ejecutiva para proceder a la autorización siempre que, como en este caso, no hubiera objeciones por parte de algún otro Estado miembro o la propia CE. Posteriormente, el notificador presentó en el mismo Estado miembro –Alemania- una nueva solicitud para ampliar su uso a la aplicación intradérmica. Al existir, en este caso, una objeción presentada por otro Estado miembro, se aplicó el procedimiento de “comitología” que dio lugar, ahora sí, a esta Decisión de la Comisión 94/505/CE. Pero, insisto, la primera autorización de un OMG en la UE se produjo en 1992.
B.IV.4.- Decisión 96/158/CE de la Comisión de 6 de febrero, relativa a la comercialización de un producto consistente en un OMG, semilla de colza híbrida (Brassica napus L. oleífera Metzq. MS1Bn x RF1Bn) resistente a los herbicidas, con arreglo a la Directiva 90/220/CEE del Consejo. (Autorización para cultivarlo para la obtención de semillas pero no para comercializarlo para alimentación humana o animal ). Ver B-IV-26
B.IV.5.- Decisión 96/281/CE de la Comisión de 3 de abril, relativa a la comercialización de semillas de soja (Glycine max L.) modificada genéticamente con una mayor resistencia al herbicida glifosato, de conformidad con la Directiva 90/220/CEE del Consejo. (Autorizada importación y transformación, no siembra. Resulta necesario llamar la atención sobre el hecho de que la versión española de esta Decisión indica, erróneamente, que se autoriza la comercialización de “semillas” cuando lo que se autoriza es, exclusivamente, grano ya que no se autoriza el cultivo. Las versiones inglesa y francesa, por ejemplo, son correctas al indicar que el producto autorizado es, respectivamente, “soja bean” y “fave de soja”. Me he permitido llamar la atención sobre este error porque esta confusión entre “semilla” y “grano” es frecuente encontrarla en las versiones españolas de bastantes actos jurídicos comunitarios).
B.IV.6.- Decisión 96/424/CE de la Comisión de 20 de mayo, relativa a la comercialización de achicoria modificada genéticamente (Cichorium intybus L.) con esterilidad masculina y resistencia parcial al herbicida glufosinato de amonio con arreglo a la Directiva 90/220/CEE del Consejo (No autorizado su uso como alimento humano ni como pienso, sólo se autoriza su uso para la reproducción.)
B.IV.7.- Decisión 97/98/CE de la Comisión de 23 de enero, relativa a la comercialización de maíz (Zea mays L.) modificado genéticamente con una alteración de las propiedades insecticidas conferidas por el gen de la endotoxina Bt, combinada con una mayor resistencia al herbicida glufosinato de amonio, con arreglo a la Directiva 90/220/CEE del Consejo. Autorizando el maíz Bt-176 con una alteración que le confiere propiedades insecticidas combinada con una resistencia al glufosinato de amonio (Autorizado todo uso a toda la progenie derivada de los cruces de este producto con cualquier maíz obtenido de forma tradicional).Retirada del mercado Ver B.IV.25
B.IV.8.- Decisión 97/392/CE de la Comisión de 6 de junio, relativa a la comercialización de colza modificada genéticamente (Brassica napus L. oleifera Metzg.MS1xRF1), con arreglo a la Directiva 90/220/CEE del Consejo. (Resistente a herbicidas. Autorizado cultivo y transformación en fracciones inviables). Retirada del mercado Ver B.IV.26
B.IV.9.- Decisión 97/393/CE de la Comisión de 6 de junio, relativa a la comercialización de colza modificada genéticamente (Brassica napus L. oleifera Metzg. MS1xRF2), con arreglo a la Directiva 90/220/CEE del Consejo (Resistente a Glufosinato de amonio. Autorizado el cultivo y transformación). Retirada del mercado Ver B.IV.27
B.IV.10.- Decisión 97/549/CE de la Comisión de 14 de julio, relativa a la comercialización de T102-test (Streptococcus thermophilus T102) con arreglo a la Directiva 90/220/CEE del Consejo (Se trata de un test para la detección de residuos de antibióticos en leche)
B.IV.11.- Decisión 98/291/CE de la Comisión de 22 de abril, relativa a la comercialización de colza de primavera modificada genéticamente (Brassica napus L. ssp. oleifera) con arreglo a la Directiva 90/220/CEE del Consejo. (Autorizado importación y transformación, no siembra). Retirada del mercado Ver B.IV.28
B.IV.12.- Decisión 98/292/CE de la Comisión de 22 de abril, relativa a la comercialización de maíz modificado genéticamente (Zea mays L. linea Bt-11) con arreglo a la Directiva 90/220/CEE del Consejo (Autorizado importación y transformación, no siembra. Ver B.IV.51)
B.IV.13.- Decisión 98/293/CE de la Comisión de 22 de abril, relativa a la comercialización de maíz modificado genéticamente (Zea mays L. T25) con arreglo a la Directiva 90/220/CEE del Consejo. (Autorizado todo uso a toda la progenie derivada de los cruces de este producto con cualquier maíz obtenido de forma tradicional)
B.IV.14.- Decisión 98/294/CE de la Comisión de 22 de abril, relativa a la comercialización de maíz (Zea mays L. línea MON 810) modificado genéticamente con arreglo a la Directiva 90/220/CEE del Consejo. (La autorización se aplicará a toda la progenie derivada de los cruces de este producto con cualquier maíz obtenido de forma tradicional).
B.IV.15.- Decisión 2004/643/CE de la Comisión de 19 de julio de 2004, relativa a la comercialización, de conformidad con la Directiva 2001/18/CE de un tipo de maíz (Zea mays L. línea NK603) modificado genéticamente para hacerlo resistente al glifosato. (La autorización se limita a su uso como pienso, excluyendo de la misma el cultivo o el uso como alimento. Mediante la Decisión 2005/448/CE, se autorizó su uso como alimento o ingrediente alimentario de acuerdo con el procedimiento establecido por el Reglamento 97/258. Ver B.IV.17).
B.IV.16.- Decisión 2005/448/CE de la Comisión de 3 de marzo de 2005, relativa a la autorización de la comercialización de alimentos e ingredientes alimentarios derivados del maíz modificado genéticamente de la línea NK 603 como nuevos alimentos o nuevos ingredientes alimentarios con arreglo al Reglamento (CE) nº 258/97 del PE y del Consejo. (Ver B.IV.15)
B.IV.17.- Decisión 2005/608/CE de la Comisión de 8 de agosto de 2005, relativa a la comercialización, de conformidad con la Directiva 2001/18/CE del PE y del Consejo, de un producto de maíz (Zea mays L., línea MON 863) modificado genéticamente para hacerlo resistente al gusano del maíz.(Como ya hemos visto en otras Decisiones, la autorización excluye el cultivo y su utilización como alimento o componente de alimento, en tanto no se haya aprobado dicho uso, de acuerdo con el procedimiento de “Comitología”. Como ya he comentado en otras secciones del texto, la Directiva 2001/18/CE autoriza el “evento”, pero si un producto que contenga dicho “evento”, se pretende utilizar como alimento a componente de alimento, deberá procederse a una autorización adicional, para el citado uso, de acuerdo con la normativa sectorial –en este caso el Reglamento (CE) nº 258/97- y esa autorización aún no se había producido. Por tanto, en uno de los últimos artículos de la Decisión se indica que la Decisión solo será aplicable “a partir de la fecha en que sea aplicable la Decisión de la Comunidad según la cual se autorice la comercialización del producto …autorizado…para su uso como alimento o componente de alimento…”. El 7 de febrero de 2006 se publicaba la Decisión 2006/68/CE –Ver B.IV.22- por la que se aprobaba, de acuerdo con el Reglamento (CE) 258/97, la utilización de este OMG como alimento o componente de alimento y, en consecuencia, a partir de dicha fecha, se inició la “aplicabilidad” de esta Decisión. Se trata de un caso en el que hemos necesitado “2 llaves para abrir una puerta” ).

B.IV.18.- Decisión 2005/635/CE de la Comisión de 31 de agosto, relativa a la comercialización, con arreglo a la Directiva 2001/18/CE del PE y del Consejo, de una colza oleaginosa (Brassica napus L. línea GT73) MG para la tolerancia al herbicida glifosato. (Se excluye de la autorización, el cultivo y el uso como alimento o componente de alimento. En consecuencia la autorización se limita a su importación, almacenamiento y posible uso como pienso o en procesos de producción de piensos. Su posible autorización como alimento o ingrediente alimentario deberá realizarse mediante un proceso similar al comentado en el párrafo precedente.

B.IV.19.- Recomendación 2005/637/CE de la Comisión de 16 de agosto, relativa a las medidas que debe adoptar el titular de la autorización para prevenir cualquier posible daño a la salud y al medio ambiente en caso de liberación accidental de una colza oleaginosa (Brassica napus línea GT 73) modificada genéticamente para mejorar su tolerancia al glifosato (Establece una serie de medidas destinadas a evitar que, por ejemplo, puedan producirse liberaciones involuntarias de este material en zonas portuarias).
B.IV.20.- Decisión 2005/772/CE de la Comisión de 3 de noviembre, relativa a la comercialización, de conformidad con la Directiva 2001/18/CE del PE y del Consejo, de un producto de maíz (Zea mays L., línea 1507) modificado genéticamente para darle resistencia a ciertas plagas de lepidópteros y tolerancia al herbicida glufosinato de amonio. (De forma similar a casos ya comentados, la autorización excluye el cultivo y su utilización como alimento o componente de alimento, en tanto no se haya aprobado dicho uso de acuerdo con el procedimiento de “Comitología”. Mediante la Decisión 2006/197/CE se autorizó su uso como alimento o componente de alimento de acuerdo, ahora ya, con el Reglamento 1829/2003 y, en consecuencia, se iniciaba la “aplicabilidad” de la Decisión).

B.IV.21.- Decisión 2006/47/CE de la Comisión de 16 de enero, relativa a la comercialización, de conformidad con la Directiva 2001/18/CE del PE y del Consejo, de un producto de maíz (Zea mays L., híbrido MON 863 x MON 810) modificado genéticamente para hacerlo resistente al gusano de la raíz del maíz y a ciertas plagas de lepidópteros del maíz. (La autorización indica que el producto podrá utilizarse como cualquier otro tipo de maíz, excepto para su cultivo y uso como alimento o componente de alimento y tampoco como pienso o componente de pienso. A través de la Decisión 2010/140/CE (ver B.IV.49) se autorizó, de acuerdo a los requisitos establecidos por el Reglamento ((CE) 1829/2003, la comercialización de los alimentos y piensos que consistan o contengan o se hayan producido a partir de este maíz MG. Asimismo se autoriza la comercialización de productos, distintos de alimentos o piensos, para los mismos usos que cualquier otro maíz exceptuando el cultivo.
B.IV.22.- Decisión 2006/68/CE de la Comisión de 13 de enero, por la que se autoriza la comercialización de alimentos e ingredientes alimentarios derivados del maíz modificado genéticamente de la línea MON 863 como nuevos alimentos o nuevos ingredientes alimentarios con arreglo al Reglamento (CE) nº 258/97 del PE y del Consejo. (Ver B.IV.17)
B.IV.23.- Decisión 2006/197/CE de la Comisión de 3 de marzo, de la Comisión, por la que se autoriza la comercialización de alimentos que contienen o están compuestos de maíz GM de la línea 1507 (DAS-01507-1), o han sido producidos a partir del mismo, con arreglo al Reglamento (CE) 1829/2003 del PE y del Consejo. (Ver B.IV.20). Modificada por la Decisión 2011/365/UE. (Ver B.IV.58)
B.IV.24.- Decisión 2007/232/CE de la Comisión de 26 de marzo, relativa a la comercialización, con arreglo a la Directiva 2001/18/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de productos de colza oleaginosa (Brassica napus L., líneas Ms8, Rf3 y Ms8xRf3)

modificados genéticamente para conferirles tolerancia al herbicida glufosinato de amonio. (A través de la presente Decisión se autoriza la comercialización, como productos a componentes, de productos de “grano” de las líneas masculinas y femeninas de, respectivamente, las transformaciones Ms8 y Rf3, y el “grano” del híbrido obtenido del cruce tradicional entre estas líneas parentales; así como del “grano” obtenido de su cruce con cualquier colza convencional. Se excluye expresamente de la autorización el cultivo de este material, es decir: su utilización como “semilla”.

No obstante, la versión española de la Decisión induce a confusión al traducir, erróneamente, por “semilla” lo que en las versiones francesa e inglesa aparece, correctamente, como “grano”. Quizás sería conveniente que, por quien corresponda, se alertara de este error a los servicios de traducción de la CE, con objeto de que, en el futuro, se subsanara esta deficiencia que encontramos, de forma recurrente, en múltiples normas jurídicas comunitarias.

Curiosamente, la comercialización del aceite elaborado a partir de grano de este tipo de colza modificada genéticamente está autorizado en la UE desde 1999 en base al artículo 5 del Reglamento(CE) nº 258/97. Ver B.V.4).
B.IV.25.- Decisión 2007/304/CE de la Comisión de 25 de abril, relativa a la retirada del mercado del maíz Bt176 (SYN-EV176-9) y sus productos derivados (El notificante no renueva la solicitud de autorización ya que ha dejado de vender en la CE semillas de líneas endogámicas e híbridos de este maíz. En consecuencia, se retiran del mercado: tanto las semillas como las materias primas y aditivos de alimentos y piensos que consisten contienen o han sido elaborados con este maíz. No se trata de una derogación formal de la Decisión 97/98/CE. Ver B.IV.7)
B.IV.26.- Decisión 2007/305/CE de la Comisión de 25 de abril, relativa a la retirada del mercado de colza oleaginosa híbrida Ms1xRf1 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4) y sus productos derivados (El notificante no renueva la solicitud de autorización ya que ha dejado de vender a escala global semillas de los híbridos de esta colza así como de las líneas que lo conforman. En consecuencia, se retiran del mercado: las semillas; el aceite, elaborado a partir de esta colza cuya autorización se llevó a cabo en base al artículo 5 del Reglamento (CE) nº 258/97 y los piensos que consisten o contienen esta colza oleaginosa. No se trata de una derogación formal de las Decisiones: 96/158/CE y 97/392/CE. Ver: B.IV.4 y B.IV.8).
B.IV.27.- Decisión 2007/306/CE de la Comisión de 25 de abril, relativa a la retirada del mercado de colza oleaginosa híbrida Ms1xRf2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5) y sus productos derivados (El notificante no renueva la solicitud de autorización ya que ha dejado de vender a escala global semillas de los híbridos de esta colza así como de las líneas que lo conforman. En consecuencia, se retiran del mercado: las semillas; el aceite, elaborado a partir de esta colza cuya autorización se llevó a cabo en base al artículo 5 del Reglamento (CE) nº 258/97 y los piensos que consisten o contienen esta colza oleaginosa. No se trata de una derogación formal de la Decisión: 97/393/CE. Ver: B.IV.9 y B.V.4).
B.IV.28.- Decisión 2007/307/CE de la Comisión de 25 de abril, relativa a la retirada del mercado de colza oleaginosa Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1) y sus productos derivados (El notificante no renueva la solicitud de autorización ya que ha dejado de vender a escala global semillas de esta colza. En consecuencia, se retira del mercado el aceite, elaborado a partir de esta colza cuya autorización se llevó a cabo en base al artículo 5 del Reglamento (CE) nº 258/97 y los piensos que consisten o contienen esta colza oleaginosa. En este caso, sin embargo, resulta innecesario establecer medidas específicas para garantizar la retirada de las “semillas” ya que la autorización original excluía, expresamente, el cultivo. No se trata de una derogación formal de la Decisión: 98/291/CE. Ver: B.IV.11 y B.V.4).
B.IV.29.- Decisión 2007/308/CE de la Comisión de 25 de abril, relativa a la retirada del mercado de los productos derivados del maíz GA21xMON810 (MON-ØØØ21-9xMON-ØØ81Ø-6). Esta Decisión constituye una prueba más de lo extraordinariamente confusa que resulta la normativa comunitaria sobre OMG, ya que, a través de ella, se retiran del mercado una serie de productos que se han venido comercializando en la UE al amparo de lo que el Reglamento (CE) 1829/2003 contempla (ambiguamente) como “productos existentes” los cuales, curiosamente, contienen un “evento” no autorizado en la UE. Se da la circunstancia, además, de que durante un periodo transitorio de 5 años, se podrá tolerar una presencia accidental o técnicamente inevitable “no superior al 0,9%” de este “evento” (insisto: no autorizado) en productos destinados a la alimentación animal o humana, cuando el artículo 47 del Reglamento1829/2003, también durante un periodo transitorio ya finalizado, establecía una mísera tolerancia del 0,5% de presencia adventicia en alimentos y piensos de material de un "evento" en fase de aprobación pero cuya evaluación del riesgo haya sido favorable).
B.IV.30.- Decisión 2007/364/CE de la Comisión de 23 de mayo, relativa a la comercialización, con arreglo a la Directiva 2001/18/CE del Parlamento Europeo y el Consejo, de un clavel (Dianthus caryophylus L., línea 123.2.38) modificado genéticamente para el color de la flor. Se autoriza la importación de flores cortadas con fines ornamentales, no obstante, el cultivo está explícitamente excluido de la autorización. Curiosamente, no es el primer clavel MG aprobado en la UE. De hecho, desde hace años se encontraban autorizados tres claveles MG: uno de ellos autorizado en diciembre de 1997 y dos más autorizados en octubre de 1998 (aunque la autorización de uno de ellos, el clavel denominado Moonshadow 2, expiró en octubre de 2008 al no renovarse la solicitud de autorización). El hecho de que no aparezcan en esta relación es que, al igual que lo ya comentado en B.IV.3 en relación con la vacuna de Aujeszky, la autorización de citados claveles MG, no dio lugar a un acto legal comunitario (Decisión) ya que, de acuerdo con el procedimiento de autorización contemplado en la Directiva 90/220/CEE, la autoridad competente del Estado miembro donde se hubiera presentado la solicitud (en tres casos, al igual que el que nos ocupa, el EM donde se presentó la solicitud fue Holanda), tenía la capacidad ejecutiva para proceder a la autorización siempre que, como en este caso, no hubiera objeciones por parte de algún otro Estado miembro o de la propia CE.
B.IV.31.- Decisión 2007/692/CE de la Comisión de 24 de octubre, por la que se autoriza la comercialización de alimentos y piensos producidos a partir de la remolacha azucarera modificada genéticamente H7-1 (KM-ØØØh71-4) con arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo.
B.IV.32.- Decisión 2007/701/CE de la Comisión de 24 de octubre, por la que se autoriza la comercialización de productos que contienen se componen o se han producido a partir de maíz modificado genéticamente NK603xMON810 (MON-ØØ6Ø3-6xMON-ØØ81Ø-6) con arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo. La autorización, que excluye expresamente el cultivo, ampara a alimentos y piensos que consistan, contengan (o producidos a partir de) este maíz. Se autoriza igualmente la comercialización de productos, distintos de alimentos y piensos, que contengan o se compongan de este maíz para los mismos usos que cualquier otro.
B.IV.33.- Decisión 2007/702/CE de la Comisión de 24 de octubre, por la que se autoriza la comercialización de productos que contienen se componen o se han producido a partir de maíz modificado genéticamente 59122 (DAS-59122-7) con arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo. La autorización, que excluye expresamente el cultivo, ampara a alimentos y piensos que consistan, contengan (o producidos a partir de) este maíz. Se autoriza igualmente la comercialización de productos, distintos de alimentos y piensos, que contengan o se compongan de este maíz para los mismos usos que cualquier otro.
B.IV.34.- Decisión 2007/703/CE de la Comisión de 24 de octubre, por la que se autoriza la comercialización de productos que contienen se componen o se han producido a partir de maíz modificado genéticamente 1507xNK603 (DAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6) con arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo. La autorización, que excluye expresamente el cultivo, ampara a alimentos y piensos que consistan, contengan (o producidos a partir de) este maíz. Se autoriza igualmente la comercialización de productos, distintos de alimentos y piensos, que contengan o se compongan de este maíz para los mismos usos que cualquier otro.
B.IV.35.- Decisión 2008/279/CE de la Comisión de 28 de marzo, por la que se deroga la Decisión 2006/69/CE, relativa a la autorización de la comercialización de alimentos e ingredientes alimentarios producidos a partir de maíz Roundup Ready modificado genéticamente de la línea GA21 como nuevos alimentos o nuevos ingredientes alimentarios con arreglo al Reglamento (CE) nº 258/97 del Parlamento Europeo y del Consejo.

Las condiciones de autorización de productos conteniendo el maíz con el “evento” GA21 han dado origen a una serie de malentendidos y confusiones (incluso, me consta, entre las autoridades agrícolas de Argentina) que intentaré explicar: Mediante la Decisión 2006/69/CE (cuya derogación se produce tras la entrada en vigor de la Decisión 2008/280/CE que comentamos a continuación –B.IV.36-), se autorizaba la comercialización de alimentos e ingredientes alimentarios “producidos a partir de” el maíz GA21 de acuerdo con el Reglamento (CE) 258/97. Sin embargo, al no incluir en la citada autorización los alimentos e ingredientes alimentarios “que consistieran o contuvieran” el maíz GA21, se excluía de la misma la utilización del grano.

Por otra parte, dicha autorización tampoco amparaba, lógicamente, su utilización como pienso.
B.IV.36.- Decisión 2008/280/CE de la Comisión de 28 de marzo, por la que se autoriza la comercialización de productos que contienen, se componen o se han producido a partir de maíz modificado genéticamente GA21 (MON-ǾǾǾ21-9) con arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo.

Una vez derogada la Decisión 2006/69/CE, como hemos comentado en el párrafo precedente (por falta de interés de la entidad concesionaria en mantener la autorización que le había sido concedida), a través de la Decisión que ahora se comenta, la Comisión, atendiendo la solicitud de una nueva entidad de acuerdo, en este caso, con el Reglamento (CE) 1829/2003, autoriza la comercialización de productos que contienen, se componen o se han producido a partir de maíz modificado genéticamente GA21 (la presente autorización, que cubre alimentos y piensos, incluye, ahora sí, la utilización de grano). Se autoriza igualmente la comercialización de productos, distintos de alimentos y piensos, que contengan o se compongan de este maíz para los mismos usos que cualquier otro exceptuando el cultivo.
B.IV.37.- Decisión 2008/730/CE de 8 de septiembre, por la que se autoriza la comercialización de productos que contienen, se componen o se han producido a partir de soja modificada genéticamente A2704-12 (ACS-GMØØ5-3) con arreglo al Reglamento 1829/2003 del PE y del Consejo. La autorización excluye explícitamente el cultivo.
B.IV.38.- Decisión 2008/837/CE de la Comisión de 29 de octubre, por la que se autoriza la comercialización de productos que contienen, se componen o se han producido a partir de algodón modificado genéticamente (ACS-GHØØ1-3) con arreglo al Reglamento (CE) Nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo. A través de esta Decisión se autoriza la comercialización de los alimentos y piensos que “consistan”, “contengan” o se hayan producido a partir de este primer algodón MG aprobado en la UE. Se autoriza igualmente la comercialización de productos, distintos de alimentos y piensos, que contengan o se compongan de este algodón para los mismos usos que cualquier otro exceptuando el cultivo.
B.IV.39.- Decisión 2008/933/CE de la Comisión de 4 de diciembre, por la que se autoriza la comercialización de productos que contienen, se componen o se han producido a partir de soja modificada genéticamente MON89788 (MON-89788-1) con arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo. Se autoriza la comercialización de los alimentos y piensos que “consistan”, “contengan” o se hayan producido a partir de esta soja MG aprobada en la UE, así como de los productos, distintos de alimentos y piensos, que contengan o se compongan de esta soja para los mismos usos que cualquier otra exceptuando el cultivo.
B.IV.40.- Decisión 2009/184/CE de la Comisión de 10 de marzo, por la que se autoriza la comercialización de los productos que contienen colza modificada genéticamente T45 (ACS-BNØØ8-2) o están producidos a partir de la misma tras la comercialización de dicha colza en terceros países hasta 2005 de conformidad con el Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo. Confirmando lo que ya comenté (ver B.IV.29) con relación a la regulación comunitaria de lo que se conoce como “productos existentes” (artículo 8 del Reglamento (CE) 1829/2003), algunas de las últimas Decisiones de la CE resultan, al menos para el que suscribe, terriblemente desconcertantes. En base a las citadas disposiciones sobre “productos existentes”, se aprobaron en su momento aditivos alimentarios y materiales para piensos producidos a partir de esta colza. Pues bien, ahora nos encontramos con que, a través de la Decisión que ahora se comenta, la CE autoriza, además y por un periodo de ¡¡por 10 años!!, la comercialización de alimentos, piensos y que consistan contengan (y otros productos distintos de alimentos y piensos que contengan) o se hayan producido a partir de la colza T45 con objeto cubrir su posible presencia en la CE como resultado de su pasado cultivo en terceros países donde, por otra parte, dejó de cultivarse ¡¡en 2005!!. En buena lógica, el siguiente paso de la CE sobre este tema sería aprobar, por idénticas razones, toda la serie de productos anteriormente citados, que consistan, contengan o se hayan producido a partir de eventos ya autorizados (o que puedan aprobarse en el futuro) en cualquier tercer país. Hipótesis, por otra parte, bastante improbable dada la ¿¿estrategia?? que, sobre los OMG, está llevando actualmente la CE.
B.IV.41.- Decisión 2009/244/CE de la Comisión de 16 de marzo, relativa a la comercialización, con arreglo a la Directiva 2001/18/CE del PE y del Consejo, de un clavel (Dianthus caryophylus L., line 123.8.12) modificado genéticamente para alterar el color de la flor. La autorización ampara flores cortadas con fines ornamentales pero excluye, específicamente, el cultivo.
B.IV.42.- Decisión 2009/813/CE de la Comisión de 30 de octubre, por la que se autoriza la comercialización de productos que contienen, se componen o se han producido a partir de maíz modificado genéticamente MON 89034 (MON-89Ø34-3) con arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo. A través de esta Decisión se autoriza la comercialización de los alimentos y piensos que “consistan”, “contengan” o se hayan producido a partir de este maíz MG. Se autoriza igualmente la comercialización de productos, distintos de alimentos y piensos, que contengan o se compongan de este maíz para los mismos usos que cualquier otro exceptuando el cultivo.
B.IV.43.- Decisión 2009/814/CE de la Comisión de 30 de octubre, por la que se autoriza la comercialización de productos que contienen, se componen o se han producido a partir de maíz modificado genéticamente MON 88017 (MON-88Ø17-3) con arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo. A través de esta Decisión se autoriza la comercialización de los alimentos y piensos que “consistan”, “contengan” o se hayan producido a partir de este maíz MG. Se autoriza igualmente la comercialización de productos, distintos de alimentos y piensos, que contengan o se compongan de este maíz para los mismos usos que cualquier otro exceptuando el cultivo.
B.IV.44.- Decisión 2009/815/CE de la Comisión de 30 de octubre, por la que se autoriza la comercialización de productos que contienen, se componen o se han producido a partir de maíz modificado genéticamente 59122xNK603 (DAS-59122-7xMON-ØØ6Ø3-6) con arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo. A través de esta Decisión se autoriza la comercialización de los alimentos y piensos que “consistan”, “contengan” o se hayan producido a partir de este maíz MG. Se autoriza igualmente la comercialización de productos, distintos de alimentos y piensos, que contengan o se compongan de este maíz para los mismos usos que cualquier otro exceptuando el cultivo.
B.IV.45.- Decisión 2009/866/CE de la Comisión de 30 de noviembre, por la que se autoriza la comercialización de productos que contienen, se componen o se han producido a partir de maíz modificado genéticamente MIR604 (SYN-IR6Ø4-5), con arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo. A través de esta Decisión se autoriza la comercialización de los alimentos y piensos que “consistan”, “contengan” o se hayan producido a partir de este maíz MG. Se autoriza igualmente la comercialización de productos, distintos de alimentos y piensos, que contengan o se compongan de este maíz para los mismos usos que cualquier otro exceptuando el cultivo.
B.IV.46.- Decisión 2010/135/UE de la Comisión de 2 de marzo, relativa a la comercialización, de conformidad con la Directiva 2001/18/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de un tipo de patata (línea EH92-527-1 de Solanum tuberosum L.) modificada genéticamente para aumentar el contenido de amilopectina de la fécula. Se autoriza la comercialización de esta patata MG para su cultivo y usos industriales.
B.IV.47.- Decisión 2010/136/UE de la Comisión de 2 de marzo, por la que se autoriza la comercialización de piensos producidos a partir de la patata modificada genéticamente EH92-527-1 (BPS-25271-9) y la presencia accidental o técnicamente inevitable de esta patata en alimentos y piensos, con arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo. Se aprueba, de acuerdo con lo que a tal efecto establece el Reglamento (CE) 1829/2003, la comercialización de piensos producidos a partir de la patata modificada genéticamente EH92-527-1 (patata AMFLORA), así como los alimentos y piensos con una presencia de este OMG (siempre que ésta sea accidental o técnicamente inevitable) que no supere el 0,9 % del alimento a pienso (cuando éstos tienen un único ingrediente) o el 0,9 % de cada uno de los ingredientes que los compongan,. El cultivo de esta patata se aprobaba, de acuerdo en este caso con las disposiciones de la Directiva 2001/18/CE, por la Decisión comentada en el párrafo precedente.
B.IV.48.- Decisión 2010/139/UE de la Comisión de 2 de marzo, por la que se autoriza la comercialización de productos que contienen, se componen o se han producido a partir de maíz modificado genéticamente MON863xMON810xNK603 (MON-ØØ863-5xMON-ØØ81Ø-6xMON-ØØ6Ø3-6) con arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo. A través de esta Decisión se autoriza la comercialización de los alimentos y piensos que “consistan”, “contengan” o se hayan producido a partir de este maíz MG. Se autoriza igualmente la comercialización de productos, distintos de alimentos y piensos, que contengan o se compongan de este maíz para los mismos usos que cualquier otro exceptuando el cultivo.
B.IV.49.- Decisión 2010/140/UE de la Comisión de 2 de marzo, por la que se autoriza la comercialización de productos que contienen, se componen o se han producido a partir de maíz modificado genéticamente MON863xMON810 (MON-ØØ863-5xMON-ØØ81Ø-6) con arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo. A través de esta Decisión se autoriza la comercialización de los alimentos y piensos que “consistan”, “contengan” o se hayan producido a partir de este maíz MG. Se autoriza igualmente la comercialización de productos, distintos de alimentos y piensos, que contengan o se compongan de este maíz para los mismos usos que cualquier otro exceptuando el cultivo.
B.IV.50.- Decisión de la Comisión 2010/141/UE de la Comisión de 2 de marzo, por la que se autoriza la comercialización de productos que contienen, se componen o se han producido a partir de maíz modificado genéticamente MON863xNK603 (MON-ØØ863-5xMON-ØØ6Ø3-6) con arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo. A través de esta Decisión se autoriza la comercialización de los alimentos y piensos que “consistan”, “contengan” o se hayan producido a partir de este maíz MG. Se autoriza igualmente la comercialización de productos, distintos de alimentos y piensos, que contengan o se compongan de este maíz para los mismos usos que cualquier otro exceptuando el cultivo.

B.IV.51.- Decisión 2010/419/UE de la Comisión de 28 de julio, por la que se renueva la autorización para que sigan comercializándose los productos que contengan, se compongan o se hayan producido a partir de maíz modificado genéticamente Bt11 (SYN-BTØ11-1), por la que se autorizan los alimentos e ingredientes alimentarios que contengan o se compongan de maíz forrajero Bt11 (SYN-BTØ11-1) con arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo y por la que se deroga la Decisión 2004/657/CE.

Esta Decisión resulta bastante confusa ya que la habitual complejidad de cualquier acto jurídico europeo sobre transgénicos se ha conjugado, en este caso, con una incorrecta traducción de la versión española lo que contribuye, lógicamente, a incrementar la confusión. Estos errores de traducción, por otra parte, se dan igualmente, p.e: en las versiones linguísticas inglesa, portuguesa e italiana de la Decisión. Veamos en cualquier caso si soy capaz de explicarme:

Mediante la Decisión 98/292/CE la Comisión Europea aprobaba la comercialización (excluyendo expresamente su cultivo) del maíz Bt11 lo que, en el marco jurídico europeo aplicable en aquel momento, permitía, en principio, la utilización inmediata de “grano” de este maíz MG para su uso, exclusivamente, como pienso ya que, hasta la entrada en vigor del Reglamento (CE) 1829/2003, no existía en la UE una regulación específica para los piensos MG (ver B.V.-).

La posible utilización del grano de este maíz como alimento hubiera exigido, por otra parte, la autorización, de acuerdo con las disposiciones del Reglamento (CE) 258/97, de alimentos e ingredientes alimentarios que “consistieran” o “contuvieran” el maíz Bt11 (es decir, que se autorizara la utilización de grano de dicho maíz MG en alimentos e ingredientes alimentarios). Solamente y a través del procedimiento de notificación (“equivalencia sustancial”) contemplado en el artículo 5 del citado Reglamento, la CE aprobó en 1998 alimentos e ingredientes alimentarios “derivados” del transformante original Bt11 (el término “derivados” indica que los alimentos e ingredientes autorizados han sufrido un proceso industrial o al menos de molturación lo que, obviamente, excluye de la autorización el grano. (ver B.V.4.-).

Posteriormente y mediante la Decisión 2004/657/CE, la Comisión aprobó la comercialización como alimento o ingrediente alimentario del grano de “maíz dulce” Bt11 (el maíz dulce se regula en la UE a través de la normativa de hortícolas –Directiva 2002/55/CE).

La Decisión 2010/419/UE que ahora comento, renueva las autorizaciones referidas en los párrafos precedentes, es decir: los piensos que “consistan” o “contengan” maíz Bt11; alimentos e ingredientes alimentarios “derivados” del maíz Bt11 y los alimentos que “consistan” o “contengan” maíz dulce y, además, aprueba la comercialización de alimentos e ingredientes alimentarios que “consistan” o “contengan” (o sea, el grano) de los maíces no aprobados hasta ahora (“todos” los maíces que no son maíz dulce, es decir, “todos” los maíces regulados por la normativa de cereales -Directiva 66/402/CEE-). Y es aquí donde se produce esas deficiencias en la traducción a las que hacía referencia al inicio de este comentario ya que, al referirse a estos maíces ahora aprobados como alimento o ingrediente alimentario la versión española de la decisión utiliza erróneamente el término “maíces forrajeros”, la versión portuguesa utiliza “maíz duro/milho duro” (termino que, según parece, es un término desconocido en el medio agrícola y rural portugués), la versión inglesa utiliza “field maize” y la versión italiana es aún más confusa en este aspecto ya que en las normas comentadas utiliza exclusivamente el término “granturco” para referirse tanto al maíz dulce como a los maíces regulados por la normativa de cereales).

Por otra parte, la Decisión 2010/419/UE le asigna un identificador único al evento Bt11.
B.IV.52.- Decisión 2010/420/EU de la Comisión de 28 de julio, por la que se autoriza la introducción en el mercado de los productos que contengan, se compongan o se hayan producido a partir del maíz modificado genéticamente MON89034xNK603 (MON-89Ø34-3xMON-ØØ6Ø3-6), con arreglo al reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo. A través de esta Decisión se autoriza la comercialización de los alimentos y piensos que “consistan”, “contengan” o se hayan producido a partir de este maíz MG. Se autoriza igualmente la comercialización de productos, distintos de alimentos y piensos, que contengan o se compongan de este maíz para los mismos usos que cualquier otro exceptuando el cultivo.
B.IV.53.- Decisión 2010/426/UE de la Comisión de 28 de julio, por la que se autoriza la introducción en el mercado de los productos que contengan, se compongan o se hayan producido a partir de maíz modificado genéticamente Bt11xGA21 (SYN-BTØ11-1xMON-ØØØ21-9) con arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo. A través de esta Decisión se autoriza la comercialización de los alimentos y piensos que “consistan”, “contengan” o se hayan producido a partir de este maíz MG. Se autoriza igualmente la comercialización de productos, distintos de alimentos y piensos, que contengan o se compongan de este maíz para los mismos usos que cualquier otro exceptuando el cultivo.
B.IV.54.- Decisión 2010/428/UE de la Comisión de 28 de julio, por la que se autoriza la comercialización de los productos que contengan, se compongan o se hayan producido a partir de maíz modificado genéticamente 59122x1507xNK603 (DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6) con arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo. A través de esta Decisión se autoriza la comercialización de los alimentos y piensos que “consistan”, “contengan” o se hayan producido a partir de este maíz MG. Se autoriza igualmente la comercialización de productos, distintos de alimentos y piensos, que contengan o se compongan de este maíz para los mismos usos que cualquier otro exceptuando el cultivo. (El DOUE del 2 de diciembre publicó una corrección de errores subsanando un error de texto relacionado con el identificador único).
B.IV.55.- Decisión 2010/429/UE de la Comisión de 28 de julio, por la que se autoriza comercialización de los productos que contengan, se compongan o se hayan producido a partir de maíz modificado genéticamente MON 88017xMON810 (MON-88Ø17-3xMON-ØØ81Ø-6) con arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo. A través de esta Decisión se autoriza la comercialización de los alimentos y piensos que “consistan”, “contengan” o se hayan producido a partir de este maíz MG. Se autoriza igualmente la comercialización de productos, distintos de alimentos y piensos, que contengan o se compongan de este maíz para los mismos usos que cualquier otro exceptuando el cultivo.
B.IV.56.- Decisión 2010/432/UE de la Comisión de 28 de julio, por la que se autoriza comercialización de los productos que contengan, se compongan o se hayan producido a partir de maíz modificado genéticamente 1507x59122 (DAS-Ø15Ø7-1xDAS-59122-7) con arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo. A través de esta Decisión se autoriza la comercialización de los alimentos y piensos que “consistan”, “contengan” o se hayan producido a partir de este maíz MG. Se autoriza igualmente la comercialización de productos, distintos de alimentos y piensos, que contengan o se compongan de este maíz para los mismos usos que cualquier otro exceptuando el cultivo. (El DOUE del 2 de diciembre publicó una corrección de errores subsanando un error de texto relacionado con el identificador único).
B.IV.57.- Decisión 2011/354/UE de la Comisión de 17 de junio por la que se autoriza la comercialización de productos que contengan, se compongan o se hayan producido a partir de algodón modificado genéticamente GHB614 (BCS-GHØØ2-5) con arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo. A través de esta Decisión se autoriza la comercialización de los alimentos, ingredientes alimentarios y piensos que “consistan”, “contengan” o se hayan producido a partir de este algodón MG. Se autoriza igualmente la comercialización de productos, distintos de alimentos y piensos, que contengan o se compongan de este algodón para los mismos usos que cualquier otro exceptuando el cultivo.
B.IV.58.- Decisión 2011/365/UE de la Comisión de 17 de junio que modifica la Decisión 2006/197/CE en lo que respecta a la renovación de autorización de comercialización de piensos existentes producidos a partir de maíz modificado genéticamente de la línea 1507 (DAS-Ø15Ø7-1) con arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo. A través de esta Decisión se modifica la Decisión 2006/197/CE de forma que, además de alimentos e ingredientes alimentarios que consistan contengan o se hayan producido a partir de ese maíz MG que expresamente se autorizaban por la Decisión que ahora se modifica, la autorización abarque igualmente a los piensos producidos a partir de este maíz MG de la línea 1507, aún cuando, antes de la fecha de aplicación del Reglamento (CE) 1829/2003, estos piensos ya se habían comercializado en la UE en base a las disposiciones relativas a los “productos existentes” que se establecen en el artículo 20 del citado Reglamento (CE) 1829/2003 (Ver B.IV.23.-).
B.IV.59.- Decisión 2011/366/UE de la Comisión de 17 de junio por la que se autoriza la comercialización de productos que contienen maíz modificado genéticamente MON 89034 x MON 88017 (MON-89Ø34-3xMON-88Ø17-3), están compuestos por él o se han producido a partir del mismo, con arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo. A través de esta Decisión se autoriza la comercialización de los alimentos, ingredientes alimentarios y piensos que “consistan”, “contengan” o se hayan producido a partir de este maíz MG. Se autoriza igualmente la comercialización de productos, distintos de alimentos y piensos, que contengan o se compongan de este maíz para los mismos usos que cualquier otro exceptuando el cultivo.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13

similar:

Un repaso detallado (y crítico) de las normas legislativas, comunitarias y nacionales, que regulan las actividades con Organismos Modificados Genéticamente iconUn repaso detallado (y crítico) de las normas legislativas, comunitarias...

Un repaso detallado (y crítico) de las normas legislativas, comunitarias y nacionales, que regulan las actividades con Organismos Modificados Genéticamente iconInstrucciones para el trabajo relacionado con los articulos sobre...

Un repaso detallado (y crítico) de las normas legislativas, comunitarias y nacionales, que regulan las actividades con Organismos Modificados Genéticamente iconPolítica sobre Organismos Genéticamente Modificados – ogm

Un repaso detallado (y crítico) de las normas legislativas, comunitarias y nacionales, que regulan las actividades con Organismos Modificados Genéticamente icon¿QUÉ son los organismos genéticamente modificados?

Un repaso detallado (y crítico) de las normas legislativas, comunitarias y nacionales, que regulan las actividades con Organismos Modificados Genéticamente iconAl dirección de bioseguridad para organismos genéticamente modificados/senasica

Un repaso detallado (y crítico) de las normas legislativas, comunitarias y nacionales, que regulan las actividades con Organismos Modificados Genéticamente iconTrabajo práctico: Aspectos generales e Impacto Social de los Organismos...

Un repaso detallado (y crítico) de las normas legislativas, comunitarias y nacionales, que regulan las actividades con Organismos Modificados Genéticamente iconEn el marco de las X jornadas Nacionales de Nutrición Práctica y...

Un repaso detallado (y crítico) de las normas legislativas, comunitarias y nacionales, que regulan las actividades con Organismos Modificados Genéticamente iconMuy sabiamente las autoridades nacionales han designado Parques Nacionales,...

Un repaso detallado (y crítico) de las normas legislativas, comunitarias y nacionales, que regulan las actividades con Organismos Modificados Genéticamente iconMoral: Sistema de normas que regulan la convivencia en una sociedad...

Un repaso detallado (y crítico) de las normas legislativas, comunitarias y nacionales, que regulan las actividades con Organismos Modificados Genéticamente iconUna investigación europea concluye que es posible la coexistencia...




Todos los derechos reservados. Copyright © 2019
contactos
b.se-todo.com