Lección I. El alfabeto latino: pronunciación y acentuación 1




descargar 3.34 Mb.
títuloLección I. El alfabeto latino: pronunciación y acentuación 1
página2/50
fecha de publicación23.02.2016
tamaño3.34 Mb.
tipoLección
b.se-todo.com > Documentos > Lección
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   50
PARTICULARIDADES DE LA 1ª DECLINACIÓN
Vamos a hablar de particularidades referidas al género, al número y al caso.

● Particularidades que hacen referencia al género:

Todas las palabras de la 1ª declinación son femeninas salvo algunas que son masculinas, tales como:

- Nombres de varón, como Catilina-ae (Lucio Sergio Catilina)

- Nombres de oficios desempeñados habitualmente por hombres, como agricola-ae (agricultor), nauta-ae (marinero), scriba-ae (escriba, secretario)

- Nombres de ríos y montes, como Ana-ae (el Guadiana), Iura-ae (el monte Jura).

- Palabras terminadas en –cola y en –gena, como incola (habitante) o indigena (indígena)

En la 1ª declinación no hay ningún neutro.
● Particularidades referidas al número:

- Hay palabras que solo tienen singular, como Ana-ae, Iura-ae, Malaca

-ae (Málaga).

- Hay también palabras que solo se declinan en plural (son los llamados pluralia tantum) y, por tanto, se enuncian en plural (con el nom. pl. y el gen. pl.), tales como Athenae-arum (Atenas), calendae-arum (las calendas, es decir, el primer día de cada mes), clitellae-arum (las alforjas), divitiae-arum (las riquezas), epulae-arum (el banquete), insidiae-arum (las emboscadas), minae

-arum (las amenazas), nonae-arum (las nonas, es decir, el día 5 de cada mes, salvo el de marzo, mayo, julio y octubre en los que las nonas son el día 7), nugae-arum (las bagatelas), nuptiae-arum (la boda), reliquiae-arum (los restos), thermae-arum (las termas), etc.

- Hay palabras que pueden cambiar de significado al pasar del singular al plural, tales como copia-ae (la abundancia) y copiae-arum (las tropas), littera

-ae (la letra) y litterae-arum (además de poder significar “letras”, tiene también el sentido de “carta”).
● Particularidades referidas al caso:

La palabra familia-ae, la familia, conserva su genitivo antiguo familias cuando va acompañada de pater (el padre), mater (la madre), filius (el hijo) o filia (la hija), diciéndose, por ejemplo, padre de familia paterfamilias (en estos casos se declina la palabra primera, es decir, pater, mater, filius o filia, mientras que la segunda permanece invariable).

Hay palabras en la primera declinación que conservan restos de un séptimo caso llamado locativo y que se utilizaba para expresar la función de CCL en donde; este caso, terminado en –ae, solo lo tienen los nombres propios de lugar menor5 en singular, tales como Roma-ae (en Roma = Romae), Minorica-ae (en Menorca = Minoricae), Malaca-ae (en Málaga = Malaca), etc., y en latín jamás lleva preposición.

Algunas palabras de la primera declinación, además de tener el genitivo plural terminado en –arum, tienen también otro más antiguo terminado en –um; este genitivo lo tienen especialmente las palabras terminadas en -cola y en

-gena, tales como agricola-ae, agricultor, (puede tener como gen. pl. agricolarum y agricolum) o incola-ae (cuyo gen. pl. puede ser incolarum o incolum).

Hay palabras en la primera declinación que no tienen su dativo y ablativo del plural terminado en -is, sino en -abus; tienen esta terminación todas aquellas palabras que tengan su correspondiente masculino declinado por la segunda declinación: como veremos más adelante, el dativo y ablativo plural de la segunda declinación termina también en -is, exactamente igual que el de la primera; entonces para evitar confusiones, los nombres de la segunda declinación dejan la terminación -is en el dativo y ablativo plural, mientras que los de la primera lo cambian por -abus y así se evitan las ambigüedades. Tal vez con un ejemplo se vea mejor todo esto: la palabra diosa se dice dea-ae, cuya raíz es de- y su dativo y ablativo plural tendría que haber sido deis, pero su masculino, el dios, se dice por la segunda declinación, deus dei, cuya raíz es también de- y su dativo y ablativo es también deis; por tanto, si tenemos en una frase la palabra deis, ¿cómo sabría yo si tengo que traducirla por masculino o por femenino? Los romanos lo solucionaban de la forma que acabamos de indicar: mantienen para el masculino deis, mientras que para el femenino ponen la forma deabus; así si en una frase tenemos deis, ya sabemos que es masculino, y si es, por ejemplo, dativo, tendríamos que traducirlo por “a/para los dioses”, mientras que si aparece la forma deabus, ya sabemos que es femenino y tendríamos que traducirla, si fuera dativo, por “a/para las diosas”.


EJERCICIO X 1

Aprende el siguiente vocabulario (los sustantivos aparecen enunciados, con indicación del género, y los adjetivos, de los que solo pongo de momento el nominativo singular femenino y no indico el género, se declinan igual que los sustantivos; los verbos están enunciados con las cinco formas habituales):

ad, prep. de ac.: a, hacia, junto a, ante, hasta, para, según

aeterna: eterna

agricola-ae, m.: agricultor

alba: blanca

amica-ae, f.: amiga

amicitia-ae, f.: amistad

antiqua: antigua

apud, prep. de ac.: junto a

aqua-ae, f.: agua

aquila-ae, f.: águila

ara-ae, f.: altar

audio-is-ire-ivi-itum: oír

aurea: dorada, de oro

bona: buena

caeca: ciega

capio-is-ere cepi captum: coger

catena-ae, f.: cadena

columba-ae, f.: paloma

copia-ae, f.: abundancia, cantidad

copiae-arum, f.pl.: tropas

cura-ae, f.: cuidado

curo-as-are-avi-atum: cuidar

dea-ae, f.: diosa

do-as-are dedi datum: dar

domina-ae, f: señora

eloquentia-ae, f.: elocuencia

et, conj. cop.: y

fabula-ae, f.: fábula

falsa: falsa

filia-ae, f.: hija

fortuna-ae, f.: fortuna, suerte

frigida: fría

Gallia-ae, f.: la Galia

gloria-ae: gloria

Graecia-ae, f.: Grecia

grata: grata, agradable

habeo-es-ere habui habitum: tener, celebrar

Hispania-ae, f.: Hispania

historia-ae, f.: historia

incerta: incierta

insidiae-arum, f. pl.: emboscadas

insula-ae, f.: isla

Italia-ae, f.: Italia

laeta: alegre

lego-is-ere legi lectum: leer

longa: larga

magistra-ae, f.: maestra

magna: grande

mala: mala

mitto-is-ere misi missum: enviar

multa: mucha

munio-is-ire-ivi-itum: fortificar

natura-ae, f.: naturaleza

nauta-ae, m.: marinero

non, adv.: no

paro-as-are-avi-atum: preparar

parva: pequeña

patria-ae, f.: patria

pecunia-ae, f.: dinero

persona-ae, f.: máscara

pervenio-is-ire-veni-ventum: llegar

pirata-ae, m.: pirata

pluvia-ae, f.: lluvia

poeta-ae, m.: poeta

porta-ae, f.: puerta

porto-as-are-avi-atum: llevar

praeda-ae, f.: presa, botín

procella-ae, f.: tormenta

prudentia-ae, f.: prudencia

puella-ae, f.: niña, muchacha

pugno-a-are-avi-atum: luchar

pulchra: hermosa, bonita

regina-ae, f.: reina

Roma-ae, f.: Roma

romana: romana

rosa-ae, f.: rosa

sagitta-ae, f.: flecha

sapientia-ae, f.: sabiduría

secura: segura

semper: siempre

serva-ae, f.: sierva

Sicilia-ae, f.: Sicilia

silva-ae, f.: bosque

stella-ae, f.: estrella

sum es esse fui: ser, estar, existir, haber

terra-ae, f.: tierra

timida: miedosa

umbra-ae, f.: sombra

vera: verdadera

via-ae, f.: camino

victoria-ae, f.: victoria

video-es-ere vidi visum: ver; en pas. ser visto como, parecer

vincio-is-ire vinxi vinctum: atar

vinco-is-ere vici victum: vencer

vita-ae, f.: vida


EJERCICIO X 2

Declina en sg. y pl. persona-ae, fabula-ae, vita-ae y terra-ae
EJERCICIO X 3

Declina en sg. y pl. los siguientes sintagmas formados por un sustantivo y un adjetivo:

rosa alba (la rosa blanca) columba timida (la paloma miedosa)

puella laeta (la muchacha alegre) regina bona (la reina buena)
EJERCICIO X 4

Pon en latín:

Para la reina: de la muchacha: (cuento) fábulas:

¡Oh reina! las rosas (huelen bien): para las muchachas:

los caminos (sujeto): la sombra (CD): de las victorias:

las lluvias (CD): en las estrellas: un bosque (sujeto):

una flecha (CD): con prudencia: de la tormenta:

El águila ataca (opprimit) a las palomas miedosas:
Los piratas de la isla cogen (capiunt) agua:
EJERCICIO X 5

Escribe los casos que se te piden de las siguientes palabras e indica la traducción de cada uno de ellos:

abl.pl. de agricola-ae: dat.sg. de dea-ae:

gen.pl. de amicitia-ae: ac.sg. de eloquentia-ae:

voc.pl. de aqua-ae: nom.sg. de fabula-ae:

abl.sg. de aquila-ae: dat.pl. de fortuna-ae:

gen.sg. de ara-ae: ac.pl. de catena-ae:

voc.sg. de columba-ae: nom.pl. de insula-ae:
EJERCICIO X 6

Traduce al castellano:

terris: pecunias: aqua:

sagittis: puellam: nautae:

vita agricolarum: aqua pluviae: Italiae silvae:
EJERCICIO X 7

Analiza morfosintácticamente y traduce al catellano:
Gloria eloquentiae magna semper est (es)
Vera amicitia grata est (es)
Non sumus (somos) poetae
Vitam bonam nautarum et agricolarum laudamus (elogiamos)
Sicilia est insula magna
Stellae nautis viam monstrant (muestran)
Silva umbram agricolis dat (da)
Columba aquilarum praeda est (es)
Nautae stellas spectant (contemplan)
Italia poetarum patria est (es)
Puellae rosas albas magistrae bonae dant (dan)
Nautarum victoria incerta est (es)
Poetae estis (sois)
Historiae antiquae puellae non placent (gustan)
Puellae Romanae dearum aras rosis ornant (adornan)


LECCIÓN XI
TIEMPOS DEL SISTEMA DE PRESENTE: PRESENTE, PRETÉRITO IMPERFECTO Y FUTURO IMPERFECTO DE LAS CINCO CONJUGACIONES Y DEL VERBO SUM
El presente de indicativo se forma con la raíz de presente más las desinencias -o,-s,-t,-mus,-tis,-nt. En la primera conjugación se produce una contracción en la 1ª persona del singular (a+o > o); en la 3ª conjugación ponemos una vocal de unión para unir la raíz acabada en consonante con la desinencia que empieza por consonante (la vocal de unión es la -i- excepto en la 3ª persona del plural que es la -u-); en la 4ª conjugación también encontramos vocal de unión en la 3ª persona del plural, aunque no la necesita; la 5ª conjugación se hace exactamente igual que la 4ª, con la única salvedad de que en la 4ª conjugación la -i- de la 1ª y 2ª persona del plural es larga, mientras que en la 5ª es breve.
El verbo sum, que se enuncia sum es esse fui, es irregular y lo mejor es aprenderlo de memoria (observa que tiene dos variantes de la misma raíz: s-/es- y una raíz distinta para los tiempos del sistema de perfecto (fu-), y que tiene vocales de unión que no son las generales.
Vamos a poner los presentes de indicativo de los siguientes verbos:

orno-as-are-avi-atum: adornar, 1ª conjugación,

deleo-es-ere-evi-etum, destruir, 2ª conjugación,

mitto-is-ere misi missum, enviar, 3ª conjugación,

audio-is-ire-ivi-itum, oír, 4ª conjugación,

capio-is-ere cepi captum, coger, 5ª conjugación y

sum es esse fui, ser, estar, haber, existir, verbo irregular.



PRESENTE DE INDICATIVO ACTIVO

1ª conj.

2ª conj.

3ª conj.

4ª conj.

5ª conj.

SUM

adorno

destruyo

envío

oigo

cojo

soy, estoy…

orna-o>orno

dele-o

mitt-o

audi-o

capi-o

s-u-m

orna-s

dele-s

mitt-i-s

audi-s

capi-s

es-s> es

orna-t

dele-t

mitt-i-t

audi-t

capi-t

es-t

ornā-mus

delē-mus

mitt-ĭ-mus

audī-mus

capĭ-mus

s-u-mus

ornā-tis

delē-tis

mitt-ĭ-tis

audī-tis

capĭ-tis

es-tis

orna-nt

dele-nt

mitt-u-nt

audi-u-nt

capi-u-nt

s-u-nt
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   50

similar:

Lección I. El alfabeto latino: pronunciación y acentuación 1 iconLección I. El alfabeto latino: pronunciación y acentuación 1

Lección I. El alfabeto latino: pronunciación y acentuación 1 icon1 El teatro latino. Los géneros: tragedia y comedia. Principales...

Lección I. El alfabeto latino: pronunciación y acentuación 1 iconLección IV. Enunciado de un sustantivo lección V. Los géneros y los números en latín

Lección I. El alfabeto latino: pronunciación y acentuación 1 icon1. Acentuación División silábica

Lección I. El alfabeto latino: pronunciación y acentuación 1 iconReglas generales de acentuación

Lección I. El alfabeto latino: pronunciación y acentuación 1 iconSer latino en usa: los jóvenes

Lección I. El alfabeto latino: pronunciación y acentuación 1 iconFrases comunes del Italiano (pronunciación entre paréntesis)

Lección I. El alfabeto latino: pronunciación y acentuación 1 iconLección

Lección I. El alfabeto latino: pronunciación y acentuación 1 iconLeccióN: 07

Lección I. El alfabeto latino: pronunciación y acentuación 1 iconDiscipulado 26 Leccion 9




Todos los derechos reservados. Copyright © 2019
contactos
b.se-todo.com