Los Nombres de los Minerales




descargar 6.06 Mb.
títuloLos Nombres de los Minerales
página9/178
fecha de publicación24.01.2016
tamaño6.06 Mb.
tipoDocumentos
b.se-todo.com > Ley > Documentos
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   178

BALLIRANO. Paolo (1964- ) Italiano, mineralogista. Nació el 2 de Noviembre de 1964, Roma, Italia.

En 1990 obtiene su Licenciatura en Geología, cum laude Università di Roma "La Sapienza", julio de 1990 en la Universidad de Roma "La Sapiencia". En 1994 es "Doctor en Filosofía": Ciencias de la Tierra. Doctor en Filosofía: Ciencias de la Tierra, Università di Roma "La Sapienza", septiembre de 1994 por la Universidad de Roma "La Sapienza", con la tesis"Crystal química de minerales cancrinita-grupo". “Crystal chemistry of cancrinite-group minerals".

De septiembre 1991 hasta mayo 1992, fue científico visitante en los Dptos. de Geología y Química, de la Universidad Estatal de Arizona.

De noviembre de 1994 a noviembre de 1996. Post Doc. Posición en el Departamento de Ciencias de la Tierra, Universidad de Pisa. De diciembre de 1996 a octubre de 1998, fue contratado como investigador por el Departamento de Ciencias de la Tierra, Universidad de Roma "La Sapienza. De octubre de 1998 hasta marzo de 1999, fue Jefe del laboratorio de difracción de rayos. De marzo 1999 a enero 2005. Investigador del Departamento de Ciencias de la Tierra, Universidad de Roma "La Sapienza”. En enero de 2005, pasa a ser profesor asociado en el Departamento de Ciencias de la Tierra, Universidad de Roma "La Sapienza”. Miembro de la Sociedad Mineralógica de América (MSA). Miembro de la asociación mineralógica de Canadá (MAC). Miembro de la Sociedad de Microscopía de América (MSA).
Miembros de la Associazione Italiana di cristalografía (Asociación Italiana de Cristalografía, AIC). Miembro del Centro Internacional de datos de difracción (ICDD), etc.

Un nuevo mineral, recibió el nombre de balliranoita, en su honor.

Bandy. Jean A. Estadounidense de Wickenburg, Arizona (EEUU), que junto a su esposo Mark Bandy tradujeron del latín. La obra de Agrícola “De Natura Fossilium”

Bandy. Mark Chance (1900-1963). Estadounidense, Mineralogista e ingeniero de minas. Nació en Redfield, Iowa el 22 de julio de 1900, hijo único de Hattie C. y John L. Bandy. He graduated from Redfield High School in 1918, then attended Drake University in Des Moines, Iowa, while working part-time as a clerk in a local drug store. Redfield Se graduó de la escuela secundaria en 1918 y luego asistió a la Universidad de Drake en Des Moines, Iowa, mientras trabajaba a tiempo parcial como empleado en una tienda local de droguería. After graduating in 1922 with an AB degree in Chemistry, he went on to earn his degree in Mining Engineering from Columbia University in 1926, and his PhD from Harvard in 1938. Después de graduarse en 1922 en Química, la que le llevó a ganar su grado de Ingeniería de Minas en la Universidad de Columbia en 1926, y su doctorado de Harvard en 1938.

En 1929 se casó con Jean Arney, que fue su compañera de toda la vida y lo acompañó en muchas de las excursiones geológicas y de recolección de minerales en lugares remotos. His work as a mining engineer took him chiefly to South America but also to Europe, Africa and the United States. Su trabajo como ingeniero de minas lo llevó principalmente a América del Sur, también a Europa, África y los Estados Unidos. Among the minerals he collected in Chile in 1935 was a previously unknown species later named bandylite in his honor. Entre los minerales que había recaudado en Chile en 1935 fue una especie previamente desconocida “bandylita” cuyo nombre se dio más tarde en su honor. He and his wife Jean translated Agricola's De natura fossilium into English, and he wrote an important mineralogical description of Llallagua, Bolivia. Junto a su esposa Jean tradujeron la obra de Agrícola De natura fossilium en inglés, y escribió unas importantes descripciones mineralógicas de Llallagua, Bolivia.

Recolecto en el campo muchos minerales y comerció con los mayores museos mientras también ampliaba una excelente colección personal.

He also helped identify some of the 2,100 specimens willed to the Central Iowa Mineral Society by Halver Straight, who died in 1956. También ayudó a identificar voluntariamente algunos de los 2.100 ejemplares de la Central Iowa Mineral Society con Halver Straight, que murió en 1956.After retiring to Wickenberg, Arizona in 1958, Bandy set up his mineral collection in a special building near his home, where he entertained friends and visiting mineral collectors. Después de retirarse a Wickenberg, Arizona en 1958, Colocó su colección de minerales en un edificio especial, cerca de su casa, en donde se entretenía con las visitas de amigos y coleccionistas de minerales. Contribuyó con muchos especímenes al Museo Mineralógico de Harvard y el Instituto Smithsoniano, y fue primordial su ayuda a esas instituciones para adquirir la colección de Friedrich Kegel de minerales de Tsumeb, Friedrich Ahlfeld y de la colección de minerales de América del Sur.

Bandy murió el 3 de junio de 1963, de una enfermedad tropical adquirida mientras hacía trabajos de campo en Ghana. His collection went mostly to the Los Angeles County Museum of Natural History. Su colección fue principalmente a la de Los Ángeles County Museum of Natural History. In 1969 about 30 other cabinet specimens were loaned (and later donated) by family members to the Central Iowa Mineral Society, and are currently on display in a hallway of the science building at Bandy's alma mater, Drake University. En 1969 alrededor de 30 especímenes fueron a otro gabinete en préstamo (y posteriormente donados) por los miembros de la familia a la Central de Iowa Mineral Society, y se encuentran actualmente en exhibición en un pasillo de la ciencia en la construcción de Bandy del alma mater, la Universidad de Drake. They include: Wavellite from Llallagua, Bolivia; Adamite,Mapimi, Mexico; Arsenic, St. Andreasberg, Harz, Germany; Calcite on quartz, Guanajuato, Mexico; Pyrolusite, Bou Arfa, Morocco; Azurite, Bamanga, Belgian Congo; Gypsum, Telsford, England; Rosasite, Ojuela Mine, Mapimi, Mexico; Rosasite, Ojuela Mine, Mapimi, Mexico; Galena, Bou Bekar, Morocco; Malachite, Tseumeb, SW Africa; Hematite, Elba; Gypsum, Naica, Mexico; Cerussite, Flux Mine, Pima Co., Arizona; Apatite, Llallagua, Bolivia (the one that matches the label); Calcite, Cumberland, England; Stibnite, La India, Bolivia; Garnierite, Bou Azzer, Morocco; Malachite on Dolomite, Bou Bekar, Morocco; Cerussite and Smithsonite, Broken Hill, N. Rhodesia plus a few from southern US
The mineral jeanbandyite was later named after Bandy's wife, in honor of her dedication to mineralogy. Al mineral “jeanbandyite” se le dio este nombre en honor a su esposa, por su dedicación a la mineralogía.

Bannerman. Harold McColl (1897-1976).

Estadounidense, destacado Geologo y economista.

BANNISTER. Frederick Allen (1901-1970).

Encargado de la conservación de los minérales del Museo de Historia Natural Británico en Londres-

BARAHONA Ortiz, Antonio (1937- ) Español, mineralogista.

BARATOV. Raúl Baratovich. Destacado geólogo especializado en Petrología de Tayikistán.

Barberini. Francisco (1597-1679). Secretario de Estado pontificio y diplomático, hermano de Antonio el joven y de Tadeo, y sobrino de Urbano VIII (Maffeo), que lo hizo cardenal en 1.623. Estuvo en España y en Francia para alcanzar apoyo en el asunto de la Valtelina, pero fracasó en su misión. Edifico el palacio de Barberini, que convirtió en maravilloso museo, y fundó su famosa biblioteca con 60.000 volúmenes.

Barbosa, Aluxio Licinio de Miranda (1916- ). Brasileño. Profesor de geología de la Escuela de Minas en Ouro Preto (Brasil).

BARBOSA, Carlos Prado. (1917-2003). Brasileño. Conocido comerciante de minerales de Brasil, nació en la ciudad de Alfenas, Minas Gerais, Brasil el 7 de enero de 1917. He graduated from the University of Minas Gerais (Belo Horizonte) with a degree in Chemical Engineering in 1939, and went on to post-graduate work, earning a specialized degree in Mineralogy from the National College of Philosophy in Rio de Janeiro in 1943. Se graduó de la Universidad de Minas Gerais (Belo Horizonte) con un título en Ingeniería Química en 1939, y pasó a los trabajos de post-grado, la obtención de un grado especializado en Mineralogía de la Escuela Nacional de Filosofía en Río de Janeiro en 1943. Throughout his professional career he worked for the National Institute of Technology in Rio de Janeiro, on the recovery of gold; he retired in 1972, after suffering lung damage from the inhalation of toxic gases. A lo largo de su carrera profesional trabajó para el Instituto Nacional de Tecnología de Río de Janeiro, en la recuperación de oro, se jubiló en 1972, después de haber sufrido daño pulmonar por la inhalación de gases tóxicos.
Following his retirement he decided to pursue his love of minerals full-time, both as a mineral dealer and as an independent mineralogical researcher. Tras su jubilación, decidió dedicarse en exclusiva a lo que más amaba, los minerales, como distribuidor y como un investigador independiente. He attended the Tucson Show for the first time in 1972 or 1973, joining the dealers informally set up at the Desert Inn. Asistió a la feria de Tucson por primera vez en 1972 o 1973, uniéndose a los distribuidores concesionarios en el recién creado Desert Inn. Although his English was poor, he endeared himself to the international collecting and dealing community, and quickly became well-known and admired for the fine Brazilian minerals he brought. Aunque su inglés es pobre, se hizo querer, respetar y admirar por la comunidad internacional, halagando los excelentes minerales que trajo de Brasil. Su bondad, amabilidad y la generosidad trasciende la barrera del idioma, lo que le hizo ganar muchos amigos entre los coleccionistas, conservadores, comerciantes, e incluso entre el personal de limpieza – las mujeres jóvenes le trataban simpáticamente como a un abuelo, en realidad lo era (Caros tenía cuatro hijos, el más joven de sólo 14 años de edad, nueve nietos y un bisnieto). He continued to attend the show every year until 2002 when, because of his failing health, he sadly acknowledged that it would probably be his final year there; he bade many of his cherished friends goodbye and worked at selling off the last of his stock. Él continuó asistiendo a la feria todos los años hasta 2002, cuando, a causa de su mala salud, tristemente reconoció que probablemente sería su último año allí; a muchos de sus queridos amigos dijo adiós.
Wherever interesting minerals were being found in Brazil, Carlos had the skill and the intuition to be on the spot and save untold numbers of unique and interesting specimens from the crushers and smelters.Dondequiera que estaban los mejores minerales de Brasil, allí estaba él, tuvo la capacidad y la intuición para estar en el lugar idóneo y salvar un número incalculable de especímenes únicos e interesantes de las trituradoras y de los hornos. And no matter how rare and unusual the minerals might be, Carlos always had the analytical data at hand to back up his identifications. Y no importa lo raras e inusuales que fueran las muestras de minerales, siempre tuvo el análisis de datos a mano para realizar copias de seguridad de sus identificaciones. Even in the last years of his life, when his health was declining, he continued to search for new things. Incluso en los últimos años de su vida, cuando su salud estaba en declive, continuó la búsqueda de cosas nuevas. Carlos Barbosa died of pneumonia on April 7, 2003, and was buried (in accordance with his wishes) at the tiny cemetery in Linópolis where he can be close to the minerals he loved. Carlos Barbosa falleció de neumonía el 7 de abril de 2003, y fue enterrado (de acuerdo con sus deseos) en el pequeño cementerio de Linópolis en el que puede estar cerca de los minerales que amaba. He deserves to be honored and remembered as one of the most important Brazilian field mineralogists and mineral dealers of the last century. Es merecedor de ser honrado y recordado como uno de los más importantes mineralogistas de campo de y el mejor distribuidor de minerales del último siglo de Brasil.

BARCENA, Mariano. Naturalista, ingeniero y explorador mejicano, nació en Ameca (Jalisco) a mediados del siglo XIX y murió siendo joven. Obtuvo el titulo de ingeniero en Méjico (1871) y poco después la cátedra de geologia y mineralogía. Realizo una fructuosa expedición científica al interior del país para estudiar la botánica y la zoología, casi desconocidas en aquellas regiones, publicando después un libro, relato de sus descubrimientos, que llamo la atención del mundo científico. Representa a Méjico en la exposición de Filadelfia y al regresar el gobierno le confió la creación y dirección de un observatorio meteorológico. Sus obras: Geología Dinámica, Minerales Bimeliferos de México, Paleontología Mexicana, el Niágara y Estudios sismológicos. En 1874 descubrió el mineral Livingstonita.

Barents. Willem, (1550-1597). Marino y explorador holandés. Zarpó de los Países Bajos e hizo tres viajes a Asia buscando un paso del Noroeste que condujera a esa tierra. La primera de sus naves zarpó el 5 de junio de 1594, y consiguió llegar al extremo noreste de Nueva Zembla y regresar. Al año siguiente zarpó una segunda expedición compuesta por siete barcos, pero debido a que la estación del año no era la propicia, no tuvo éxito. La tercera expedición partió en mayo de 1596, y durante su travesía Barents descubrió el archipiélago de Spitsbergen (conocido en la actualidad como Svalbard). En este punto los dos barcos que formaban la expedición continuaron por separado. El navegante y su tripulación soportaron un frío invierno lleno de penalidades en el norte de Nueva Zembla, siendo ésta la primera ocasión en que un grupo de europeos pasaba un invierno en pleno Ártico. El 13 de junio de 1597 la tripulación emprendió viaje en dos embarcaciones, pero Barents falleció muy poco tiempo después. No obstante, los supervivientes consiguieron llegar a las costas de Laponia, donde fueron rescatados por el otro barco de la expedición. El mar de Barents, que él cruzó en 1594, 1596, y 1597, y la isla de Barents, en el archipiélago Svalbard, se denominan así en su honor.

Bariand. Pierre (1933- ). Destacado Mineralogista francés.

Baric, Ljudevit (1902-1984). Croata, químico, físico, cristalógrafo y mineralogista. Nació en Zagreb, el 20 de octubre de 1902. Završio je kemiju , fiziku i matematiku u Zagrebu. Terminó la Química, Física y Matemáticas en Zagreb. Veći dio radnog vijeka proveo je u Mineraloškom muzeju u Zagrebu, gdje je bio ravnatelj 19 godina. La mayor parte de su vida de trabajo la dedicó al Museo Mineralógico de Zagreb, donde fue director durante 19 años. U našim i inozemnim časopisima objavio je oko 200 znanstvenih i stručnih radova, posebno iz kristalograđe i kristalooptike. Ha colaborado con revistas internacionales y ha publicado más de 200 trabajos científicos y profesionales, especialmente de cristalografia.Primio je brojna priznanja i nagrade, među ostalim i Nagradu za životno djelo. Ha recibido numerosos premios y reconocimientos, incluyendo el premio Lifetime Achievement.

Murió en Zagreb, el 19 de septiembre de 1984.

En su honor el nuevo mineral bannisterita lleva su nombre. BARNES, Virgil Everets (1903- 1998) Virgilio E. Barnes, Profesor Emérito de Ciencias Geológicas, ex Director Asociado de la Oficina de Geología Económica, y uno de los principales expertos mundiales sobre los fenómenos geológicos de tectitas, falleció en Austin, Texas, el 28 de enero de 1998.He was at the University of Texas at Austin for 63 years, and was professionally active until the time of his death. Tuvo una vida profesional muy activa hasta el momento de su muerte.

Born June 11, 1903, in Chehalis, Washington, Barnes earned his BS and MS degrees in geology at Washington State College (now Washington State University) and his Ph.D. Nacido el 11 de junio de 1903, en Chehalis, Washington, Barnes obtuvo su BS y MS grados en geología en la Universidad del Estado de Washington) y su doctorado enin geology at the University of Wisconsin in 1930. geología en la Universidad de Wisconsin en 1930. Immediately after finishing his doctorate, he worked for the American Petroleum Institute in Austin and later for the US Geological Survey in Amarillo, Texas. Inmediatamente después de terminar su doctorado, trabajó para el Instituto Americano del Petróleo en Austin, y más tarde en el Geológico de los EE.UU. en Amarillo, Texas. He joined the University's Bureau of Economic Geology in 1935. Se incorporó a la Universidad al departamento de Geología Económica en 1935.

Dr. Barnes's long record of geologic research covered many areas: economic geology, mineralogy, petrology, geophysics, and stratigraphy. Su largo historial de investigación geológica abarca muchos ámbitos: económico, geológico, mineralógico, petrográfico, geofísico, y la estratigrafía. Gran parte de su actividad como investigador la realizo en la Universidad, sobre cartografía geológica y, como cartógrafo, destacando además como gran orador. More than 100 geologic maps were made and published by Barnes, and a considerable number remain to be published. Más de 100 mapas geológicos fueron realizados y publicados por Barnes. He put together the monumental Geologic Atlas of Texas--38 sheets at a scale of 1:250,000. Formó el monumental Atlas Geológico de Texas - 38 hojas a escala 1:250000. This task took a quarter of a century to compile. Esta tarea le ocupa un cuarto de siglo para recompilarla. In his later professional years, Dr. Barnes undoubtedly knew more about the surface geology of Texas than any other geologist. En sus últimos años profesionales, el doctor Barnes, sin duda, sabía más acerca de la geología de la superficie de Texas que cualquier otro geólogo. It was, however, black glassy objects known as tektites that were the subject of his deepest scientific interest and research. Su mayor interés científico y de investigación, sin embargo, estuvo dedicado a los objetos vítreos de color negro conocidos como tectitas. These first came to his attention in 1936 and were originally thought to be meteorites. Estos llamaron por primera vez su atención en el año 1936 y originalmente se pensó en que eran meteoritos. He quickly came to the conclusion that tektites were terrestrial in origin and were generated during meteorite impacts with the Earth. Rápidamente llegó a la conclusión de que las tectitas son de origen terrestre y se generaron durante los impactos de meteoritos con la Tierra. His 1940 University publication on North American Tektites became a basic reference during the Space Age and is now considered a classic work. Su publicación en 1940 sobre tectitas en la Universidad de América del Norte se convirtió en una referencia básica en la era espacial y ahora se considera un clásico. Investigations during the great surge in tektite research in the sixties verified the conclusion earlier reached by Barnes. Las investigaciones realizadas durante la gran oleada de tectitas de los años sesenta, llegan a la conclusión alcanzada por él.

Professor Barnes twice traveled around the world with grants from the National Science Foundation to visit all known tektite sites and a number of impact craters. Barnes viajó dos veces por todo el mundo, con subvenciones de la Fundación Nacional de Ciencias, para visitar todos los lugares en que se tenía referencias de tectitas y una serie de cráteres originados por impactos. His long and careful research on tektites won him the coveted Barringer Medal, which he received from the Meteoritical Society in Vienna. Su larga y cuidadosa investigación sobre las tectitas le hizo ganar la codiciada Medalla de Barringer, que recibió de la Meteoritical Society con sede en Viena.

In addition to his tektite research, Dr. Barnes also collected a new lithium aluminum silicate mineral discovered in Peruvian Macusanite glass. Además de su investigación en las tectitas, Barnes también recogió un nuevo mineral formado por un silicato de aluminio y litio, descubierto en Perú, la macusanita. In 1968, this new mineral was named "Virgilite" in his honor. En 1968, este nuevo mineral fue nombrado "Virgilita" en su honor.

Virgil Barnes was a fellow of the Meteoritical Society and was also active in the American Association for the Advancement of Science, the Geological Society of America, and the Mineralogical Society of America. Virgil Barnes fue un becario de la Meteoritical Society y también de la Asociación Americana para el Avance de la Ciencia, la Sociedad Geológica de América, mineralógicas y de la Sociedad de América. In 1988, he was named Distinguished Texas Scientist by the Texas Academy of Science. En 1988, fue nombrado Científico Distinguido de Texas por la Academia de Ciencias de ese estado. In 1993, he received the Public Service Award from the American Association of Petroleum Geologists. En 1993, recibió el Premio de Servicio Público de la Asociación Americana de Geólogos Petroleros. Dr. Barnes was a long-time active participant in the quadrennial International Geological Congresses, representing the Department of Geological Sciences and the Bureau of Economic Geology in London in 1948, in Algiers in 1952, in Mexico City in 1956, in Copenhagen in 1960, in New Delhi in 1964, in Prague in 1968, in Montreal in 1972, in Sydney in 1976, and in Paris in 1980. El Dr. Barnes fue durante bastante tiempo un activo participante en el Congreso Geológico Internacional cada cuatro años, en representación del Departamento de Ciencias Geológicas y de la Oficina de Geología Económica, en Londres en 1948, en Argel en 1952, en la Ciudad de México en 1956, en Copenhague en 1960, en Nueva Delhi en 1964, en Praga en 1968, en Montreal en 1972, en Sídney en 1976 y en París en 1980.

Dr. Barnes's many decades of field geology, in Texas and around the globe, were never stopped by the onset of an early, protracted and severe case of painful ankylosing spondylitis, which left many of his vertebrae fused. Dedicó muchos años al campo de la geología, en Texas y en todo el mundo, sus trabajos nunca fueron detenidos por la aparición de una prematura y duradera enfermedad, un caso grave de la espondilitis anquilosarte dolorosa, que dejó muchas de sus vértebras fusionadas.

AutorVirgil Barnes was the author or coauthor of nearly 300 books, articles, maps, and abstracts in his long scientific career. o coautor de cerca de 300 libros, artículos, mapas, en su larga carrera científica. One of his more recent official duties was to write his memoirs, On Solid Ground: Memoirs of a Texas Geologist , published in 1995 by the Bureau of Economic Geology. Uno de sus más recientes obras fue escribir sus memorias, El Solid Ground: Memorias de un Geólogo de Texas, publicado en 1995 por la Oficina de Geología Económica.

Sobrevivió a su esposa Mildred Louise Barnes que murió en 1994, compañera en sus viajes y coautora en algunas de sus obras
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   178

similar:

Los Nombres de los Minerales iconLa Ley 22/1973, de 21 de julio, de Minas, tiene por objeto establecer...
«Depósitos de lodos en procesos de tratamiento de industrias extractivas». Estas dos normas están también claramente vinculadas con...

Los Nombres de los Minerales iconResumen: ¡Perro! ¡Burro! Rata o mula… usamos con generosa espontaneidad...

Los Nombres de los Minerales icon1- estableció en 1847 que la cristalografía simétrica es propia de...

Los Nombres de los Minerales iconLos minerales tienen numerosas funciones en el organismo humano....

Los Nombres de los Minerales iconLos minerales tienen numerosas funciones en el organismo humano....

Los Nombres de los Minerales iconLos Nombres españoles masculinos

Los Nombres de los Minerales iconTipología de textos: Los nombres de los textos y la posibilidad de clasificarlos

Los Nombres de los Minerales iconPresentación para conocerse y aprenderse los nombres

Los Nombres de los Minerales iconPresentación para conocerse y aprenderse los nombres

Los Nombres de los Minerales iconCinética y disolución de los minerales




Todos los derechos reservados. Copyright © 2019
contactos
b.se-todo.com