ANÁlisis contrastivo, análisis de errores e interlengua como instrumentos para la enseñanza–aprendizaje del español a lusohablantes brasileños jesús Gustavo Lozano Antolín Índice




descargar 331.9 Kb.
títuloANÁlisis contrastivo, análisis de errores e interlengua como instrumentos para la enseñanza–aprendizaje del español a lusohablantes brasileños jesús Gustavo Lozano Antolín Índice
página7/7
fecha de publicación03.08.2016
tamaño331.9 Kb.
tipoDocumentos
b.se-todo.com > Literatura > Documentos
1   2   3   4   5   6   7

BIBLIOGRAFÍA




  1. LIBROS


Aparecida Duarte, Cristina (1999) Diferencias de usos gramaticales entre español / portugués, Editorial Edinumen, Madrid, España.

Baralo, Marta (1999) La adquisición del español como lengua extranjera, Editorial Arco/Libros, Madrid, España.

Barbieri Durão, Adja B. de Amorim (1999) Análisis de errores e interlengua de brasileños aprendices de español y de españoles aprendices de portugués, Editora UEL, Londrina, Brasil.

Coll, César et al. (1992) Los contenidos en la Reforma: enseñanza y aprendizaje de conceptos, procedimientos y actitudes, Editorial Santillana, Madrid, España.

Dejuan Espinet, Montserrat (1997) La comunicación en la clase de español como lengua extranjera-Orientaciones didácticas y actividades, La Factoría de Ediciones, Madrid, España.

Gómez Martínez, Susana (2001) External and internal factors affecting acquisition of English as a second language (Proyecto de investigación), Universidad de Valladolid, España.

González Pienda, Julio Antonio et al. (2002) Estrategias de Aprendizaje: concepto, evaluación e intervención, Ediciones Pirámide (Grupo Anaya), Madrid, España.

Giovannini, A. et al. (1996) Profesor en acción 1, Editorial Edelsa, Madrid, España.

Lado, Robert (1973) Lingüística Contrastiva. Lenguas y Culturas, Ediciones Alcalá, Madrid, España.

Lorenzo Feijóo Hoyos, Balbina (1998) Diccionario de Falsos Amigos Español-Português, Português-Español, Editorial Edelsa, Madrid, España.

Masip, Vicente (1999) Gramática española para brasileños -Tomo 1. Morfosintaxis-, Editorial Difusión, Barcelona, España.

Matte Bon, Francisco (2002) Gramática comunicativa del español -2 Volúmenes-, Editorial Edelsa, Madrid, España.

Penadés Martínez, Inmaculada -coordinadora- (1999) Lingüística contrastiva y análisis de errores español-portugués y español-chino, Editorial Edinumen, Madrid, España.

Santos Gargallo, Isabel (1993) Análisis contrastivo, análisis de errores e interlengua en el marco de la lingüística contrastiva, Editorial Síntesis, Madrid, España.

Tagliante, Christine (1996) L´évaluation, CLÉ International, Paris, France.


  1. ARTÍCULOS


Blanco, Ana Isabel La pragmática en el aula, Frecuencia L, nº 11, julio 1999.

Carvalho, Isaías The effective language teacher, New Routes.

Coronado, María Luisa y García, J. Gramática explícita y aprendizaje inductivo: descubrir la gramática, Frecuencia L, nº 5, julio 1997.

Eguiluz, Ángel y Juan De los procesos a las tareas. El concepto de tarea, Frecuencia L, nº 6, noviembre 1997.

Fernández, Sonsoles Corregir y evaluar en la enseñanza comunicativa, Cable, nº 4, noviembre 1989.

Floresta Andrade Neta, Nair Aprender español es fácil porque hablo portugués: ventajas y desventajas de los brasileños para aprender español, Cuadernos Cervantes.

López, Estrella Las estrategias como parte de un entrenamiento específico para aprender, Frecuencia L, nº 6, noviembre 1997.

Martín Peris, Enrique La enseñanza centrada en el alumno: algo más que una propuesta políticamente correcta, Frecuencia L, nº 13, marzo 2000.

-46-

Zanón, Javier Los enfoques por tareas para la enseñanza de las lenguas extranjeras, Cable, nº 5, abril 1990.

_____ y Hernández, María José La enseñanza de la comunicación en la clase de español, Cable, nº 5, abril 1990.

-47-
1   2   3   4   5   6   7

similar:

ANÁlisis contrastivo, análisis de errores e interlengua como instrumentos para la enseñanza–aprendizaje del español a lusohablantes brasileños jesús Gustavo Lozano Antolín Índice iconLos procesos de enseñanza-aprendizaje: análisis didácticos de las...

ANÁlisis contrastivo, análisis de errores e interlengua como instrumentos para la enseñanza–aprendizaje del español a lusohablantes brasileños jesús Gustavo Lozano Antolín Índice iconResumen Los análisis de adn gozaron desde sus inicios de un aura...

ANÁlisis contrastivo, análisis de errores e interlengua como instrumentos para la enseñanza–aprendizaje del español a lusohablantes brasileños jesús Gustavo Lozano Antolín Índice icon1 Análisis del país objetivo: españA 2 Análisis del negocio

ANÁlisis contrastivo, análisis de errores e interlengua como instrumentos para la enseñanza–aprendizaje del español a lusohablantes brasileños jesús Gustavo Lozano Antolín Índice iconResumen La enseñanza por medio del estudio o análisis de casos es...

ANÁlisis contrastivo, análisis de errores e interlengua como instrumentos para la enseñanza–aprendizaje del español a lusohablantes brasileños jesús Gustavo Lozano Antolín Índice iconResumen en este trabajo se aplicó el análisis de riesgo, empleando...

ANÁlisis contrastivo, análisis de errores e interlengua como instrumentos para la enseñanza–aprendizaje del español a lusohablantes brasileños jesús Gustavo Lozano Antolín Índice iconReporte de lectura: teorías del aprendizaje y su aplicación en el...

ANÁlisis contrastivo, análisis de errores e interlengua como instrumentos para la enseñanza–aprendizaje del español a lusohablantes brasileños jesús Gustavo Lozano Antolín Índice iconEstrategias de enseñanza para la promoción del aprendizaje significativo...

ANÁlisis contrastivo, análisis de errores e interlengua como instrumentos para la enseñanza–aprendizaje del español a lusohablantes brasileños jesús Gustavo Lozano Antolín Índice iconComo modelo de aprendizaje – enseñanza

ANÁlisis contrastivo, análisis de errores e interlengua como instrumentos para la enseñanza–aprendizaje del español a lusohablantes brasileños jesús Gustavo Lozano Antolín Índice iconAniseñAS” producto multimedial educativo e interactivo para la enseñanza...

ANÁlisis contrastivo, análisis de errores e interlengua como instrumentos para la enseñanza–aprendizaje del español a lusohablantes brasileños jesús Gustavo Lozano Antolín Índice iconResumen Se estudia la unidad didáctica del proceso enseñanza-aprendizaje,...




Todos los derechos reservados. Copyright © 2019
contactos
b.se-todo.com