descargar 145.29 Kb.
|
1er Congreso Internacional del Mastín Español 1st International Congress on the Spanish Mastiff Dog CIME 05 Navarrete, La Rioja (Spain) Octubre 28-30, 2005 Asociación Española del Perro Mastín Español, AEPME LIBRO DE RESÚMENES BOOK OF ABSTRACTS Agradecimientos/ Acknowledgements Consejería de Agricultura y Desarrollo Económico; Gobierno de La Rioja Consejería de Educación, Cultura y Deportes; Gobierno de La Rioja Grupo de Estudio del Mastín Español, GEME Ayuntamiento de Agoncillo Fundación CajaRioja Royal Canin Caja Laboral Secretaría Científica/ Scientific Secretariat Dr. José Antonio Fernández Pérez Departamento de Ciencia y Tecnología Agroforestal, Escuela Técnica Superior de Ingenieros Agrónomos, Universidad de Castilla-La Mancha Campus Universitario s/n, E-02071 Albacete, Spain Tel.: +34-967 599309 Fax: +34-967 599233 Email: joseantonio.fperez@uclm.es Secretaría Organizativa/ Organising Secretariat Congresos e Incentivos Rioja Gran Vía 33-35, 7º A, E-26002 Logroño, Spain Tel. +34-941 202664 Fax. +34-941 214377 Email: cr@congresosrioja.com Comité de Honor/ Honour Committee D. Pedro Sanz, Presidente del Gobierno de La Rioja/ President of La Rioja Government D. Álvaro Fernández-Villaverde, Duque de San Carlos. Presidente de Patrimonio Nacional D. Alberto Oliart, Ganadero/Stock breeder D. Javier Erro, Consejero de Agricultura, Ganadería y Desarrollo Rural/ Agriculture, Stockbreeding and Rural Development Dept., La Rioja D. Luís Alegre, Consejero de Educación, Cultura y Deporte/ Education, Culture & Sports Dept., La Rioja Dª Pilar Montes, Directora General de Cultura, La Rioja D. José Antonio Pascual, Alcalde/ Mayor de Agoncillo Mr. Hans Müller, Presidente de la Federación Cinológica Internacional (FCI) Dª Mª Luisa G. Sánchez-Arjona, Fundadora de la Asociación Española del Perro Mastín Español (AEPME)/ AEPME Founder D. Luís Esquiró, Fundador de la AEPME Comité Organizativo/Organising Committee Presidente/ Chairman, CIME 05: D. Eduardo Sierra Hierro Vicepresidente/ Co-chairman, CIME 05: D. José Antonio Fernández Pérez Junta Directiva/Board AEPME D. Francisco Javier Torrijos Santos D. Juan Carlos Barrueso Franco D. Ignacio Soria Ayucar D. Eduardo Hurtado Esgüeva D. Manuel Romero Moreno D. José Manuel Vázquez Cerezo Colaboradores/ Contributors: D. Javier Mora Peña, Ex-presidente/ Former President, AEPME Mrs. Sally Nielsen, AEPME, Denmark D. Juan Garrido de la Cruz, AEPME Mr. Jonas Nielsen, Webmaster, Denmark Comité Científico-Técnico/Scientific-Technical Committee Dr. José Antonio Fernández Pérez, Catedrático de Genética/ Professor of Genetics, Universidad de Castilla-La Mancha Dr. Bart W. Knol, Profesor Titular de Mejora y Genética Animal/ Assistant Professor of Animal Breeding and Genetics, Universidad de Utrecht (Holanda) Dr. Diego Llanes Ruiz, Catedrático de Genética/ Professor of Genetics, Universidad de Córdoba Dr. Mariano Herrera García, Profesor Titular de Producción Animal/ Assistant Professor of Animal Production, Universidad de Córdoba Dr. José Manuel Gonzalo Orden, Profesor Titular de Patología Animal/ Assistant Professor of Animal Pathology, Universidad de León D. Ángel Fernández López, Licenciado en Historia y Criador/ Breeder D. Rafael Malo Alcrudo, Juez Internacional de todos los Grupos/ International All-Rounder Judge, Presidente del Club del Mastín del Pirineo de España D. Carlos Salas Melero, Juez Internacional de todos los Grupos/ International All-Rounder Judge Contenidos/ Contents Programa Final/ Final Agenda Resúmenes de presentaciones orales/ Abstracts of oral presentations Resúmenes de presentaciones en panel/ Abstracts of poster presentations Programa Final/ Final Agenda VIERNES/FRIDAY 28/10/05 09:00-10:15: Entrega de documentación y colocación de paneles/ Registration and poster allocation (Hotel San Camilo, Navarrete) 10:15-10:45: Sesión inaugural/ Welcome. Bienvenida por D. Pedro Sanz Alonso, Presidente del Gobierno de la Comunidad Autónoma de La Rioja. Presentación del CIME-2005 / Opening remarks: D. Eduardo Sierra Hierro 10:45-11:00: Pausa–Café/ Coffee break SESIÓN 1. “Aspectos Histórico-Culturales del Mastín Español y su Entorno/ Historic and Cultural Aspects of the Spanish Mastiff Dog and its Environment” Moderador/ Chairperson: D. Ángel Fernández López 11:00-11:35: “El mastín español en el siglo XX/ The Spanish Mastiff in the XX century”. D. Ángel Fernández López 11:40-12:15: “El origen de los molosos ibéricos/ The origin of the Iberian molossers”. Dr. Luís Gerardo Vega Toscano, Universidad Complutense de Madrid 12:20-12:55: “El mastín español y su marco geográfico/ The Spanish Mastiff and his geographical frame " Dr. Francisco Javier Antón Burgos, Universidad Complutense de Madrid 13:00- 14:00: "El lobo y el perro mastín. Importancia de éste en el cuidado del ganado/ The wolf and the mastiff. His importance in the sheep guard " D. Luís Mariano Barrientos Benito, WAVES (Sociedad Euromediterránea para la Vigilancia de la Fauna Salvaje) ó Jorge Echegaray ¿Afiliación? 14:00-15:30: Comida/ LUNCH 15:30-16:30: Sesión de paneles/ Poster discussion SESIÓN 2. “Genetica, Métodos de Mejora y Reproducción/ Genetics, Breeding and Reproduction Methods " Moderador/ Chairperson: Dr. José Antonio Fernández Pérez, Universidad de Castilla-La Mancha 16:30-17:05: “Genética y métodos de crianza: el problema de la consanguinidad/ Genetics and breeding methods, the problem of inbreeding”. Dr. José Antonio Fernández Pérez 17:10-17:45: “La Inmunogenética en la mejora canina/ Immunogenetics in canine breeding”. Dr. Diego Llanes Ruiz, Universidad de Córdoba 17:50-18:25: "Conservación de recursos genéticos caninos: desde la organización de la población hasta la utilización de la reproducción asistida/ Conservation of canine genetic resources, from the population organisation to the use of assisted reproduction". Dr. D. Cecilio Barba Capote. Grupo Español de la Red CYTED XII-H 18:30-19:00: Pausa para café/ Coffee break and poster viewing 19:00-20:30. Mesa Redonda/ Room table. “Problemática de la Crianza en el Mastín Español/ Breeding Problems in the Spanish Mastiff Dog”. Moderador: D. Eduardo Sierra Hierro Participantes: D. Luís Esquiró Bolaños (afijo Trashumancia, Juez Especialista ME); D. Sergio de Salas (afijo Montes del Pardo); D. Francisco J. Torrijos Santos (afijo Fuente Mimbre); D. Isidro García Suárez (afijo Autocan); D. Juan Carlos López (afijo Los Cuatro Elementos) SABADO/SATURDAY 29/10/05 SESIÓN 3 “Salud Y Patologías/ Health and Patologies” Moderador/ Chairperson: Dr. Bart W. Knol, Universidad de Utrecht (Holanda) 09:30-10:05: “La displasia de cadera en el Mastín Español/ Hip dysplasia in the Spanish Mastiff”. Dr. Manuel Gonzalo Orden, Universidad de León 10:10-10:45: "Diagnóstico precoz de displasia de cadera/ Early diagnosis of hip dysplasia". Dr. Mário Ginja, Universidad Trás-os -Montes e Alto Douro (Portugal) 10:50-11:25: "Patologías óseas en el crecimiento/ Osseous pathologies during the growing". Dr. Jordi Cairo, Clínica Canis, Girona 11:30-12:00: Café y sesión de paneles/ Coffee break and poster viewing 12:00-12:35: “Enfermedades caninas de base genética y consejo genético / Genetically-based canine diseases and genetic counselling”. Dr. Bart W. Knol 12:40-13:15: "Causas de infertilidad en la especie canina/ Causes of infertility in the canine species". Dr. Ricard Córdoba Vives, EVSSAR, Girona 13:20- 13:55: Sesión de paneles/ Poster discussion 14:00-15:30: Comida/ LUNCH SESIÓN 4 “Etnología, Etología y Cinología del Mastín Español/ Ethnology, Ethology and Cinology of the Spanish Mastiff” Moderador/ Chairperson: Dr. Mariano Herrera García, Universidad de Córdoba 16.00-16:35: “Morfoestructura del Mastín Español/ Morphostructure of the Spanish Mastiff”. Dr. Mariano Herrera García 16:40-17:15: “El Estándar del Mastín Español 1980/ The Standard of the Spanish Mastiff Dog-1980”. D. José Manuel Sanz Timón, Veterinario DVM., Redactor del Estándar de 1980, 1980 ME standard drafter 17:20-17:50: "Funcionalidad y morfología en la selección del ME/ Functionality and morphology in the selection of SM ". Dr. José Rueda Llano, Criador/Breeder 17:50-18:25: Pausa para café /Coffee break and poster viewing 18:25-19:00: "España, tierra de mastines/ Spain, Mastiffs land". D. Carlos Salas Melero 19:00-20:30. Mesa Redonda/ Room table: “El futuro del Mastín Español/ The Future of the Spanish Mastiff Dog" Moderador: D. Rafael Malo Alcrudo Participantes: D. Carlos Salas Melero; D. José Luís Moncada de la Granja (Juez Especialista ME y criador afijo Campollano); D. Emilio Álvarez Gutiérrez, (Ganadero y criador afijo Aralla); D. Nicasio Deocón Bononat (Juez Especialista ME y criador afijo Espinillo); D. Rafael Escar Tabueña (veterinario, Juez Grupo 2, Presidente del Club de Montaña del Pirineo); D. Jesús Gómez Pardo (Presidente del Club Español de Molosos de Arena); Mr. Bas Bosch (Juez Internacional, Editor especialista en molosos) 20:45-21:00. “Conclusiones del CIME-2005/ Concluding remarks”. Dr. José Antonio Fernández Pérez. 22:00. CENA DEL CONGRESO/ CONGRESS BANQUET. Clausura/ Closing comments. D. Eduardo Sierra Hierro DOMINGO/ SUNDAY 30/10/05 XXV MONOGRÁFICA NACIONAL La Villa de Agoncillo albergará esta XXV Monográfica en su Polideportivo Municipal/ The XXV Spanish Mastiff Specialty Show will be held at the Agoncillo Sport Centre Juez/ Judge: D. Rafael Malo Alcrudo SESIÓN 1 Aspectos Histórico-Culturales del Mastín Español y su Entorno Historic and Cultural Aspects of the Spanish Mastiff Dog and its Environment Presentaciones Orales Oral Presentations O1-01.- El mastín español en el siglo XX D. Ángel Fernández López Criador ME afijo Ablanera; Licenciado en Historia angel@conectia.net Como presentación del área “Aspectos histórico-culturales del Mastín Español y su entorno” realizaremos un breve recorrido visual comentado, desde los ejemplares que ilustraron la raza en publicaciones de principios de siglo hasta los campeones de hoy día. La casi desaparición de su función tradicional –la guarda del ganado- como razón de ser de la raza, el tremendo peso que tienen los concursos en la actualidad y una crianza muy condicionada por criterios estéticos genera problemas a los que debe hacer frente el criador actual. En esta sección se abordarán aspectos históricos, geográficos y funcionales del Mastín Español. As an introduction to the topic OHistoric and cultural aspects of the Spanish Mastiff and its environment¹ we will carry out a short visual tour, from the specimens that illustrated the breed in magazines at the beginning of the 20th Century to the champions of today. The virtual disappearance of its traditional function the guarding of flocks- as the raison d¹etre of the breed, the tremendous weight that competitions have nowadays, and aesthetics as a determining factor of breeding, generate difficulties that must be faced. In this section we will tackle some of the historic, geographic and functional aspects of the Spanish Mastiff. O1-02.- El origen de los molosos ibéricos/ The origin of the Iberian molossers Dr. Luís Gerardo Vega Toscano Profesor Titular de Prehistoria, Dpto. de Prehistoria, Facultad de Geografía e Historia, Universidad Complutense, E-28040 Madrid E-mail: toscano@ghis.ucm.es La existencia de una verdadera trashumancia entre las sociedades peninsulares anteriores a La Mesta ha sido objeto de viva polémica en numerosas ocasiones. En esta ponencia se evalúa desde un punto de vista funcional la aparición de perros macromorfos, de tipo mastín, en el registro arqueofaunístico de los pueblos prerromanos meseteños. Dicho análisis permite ordenar otras evidencias, tanto faunísticas como arqueológicas, en un modelo socioeconómico de dichos pueblos, especialmente de los celtíberos, en el que la movilidad estacional del ganado a grandes distancias tuvo un papel relevante. The existence of a true transhumance in Spain before the medieval age has focussed scientifical controversies for many years. In this conference the emergence of hypermetrical dogs (mastiff-like ones) in the archaeofaunistical record of the prerroman societies of the Meseta, is evaluated from a functional point of view. This analysis allows arranging the archaeological and paleonthological evidence in a socioeconomic model of these populations, specially the celtiberians, in which the transhumance seems to have been essential. O1-03.-El mastín español y su marco geográfico/ The Spanish Mastiff and his geographical frame Dr. Francisco Javier Antón Burgos Profesor Titular de Geografía, Universidad Complutense de Madrid La Geografía condiciona tanto la presencia humana como su impacto sobre el territorio. El mastín español como complemento ineludible para el buen desarrollo de la práctica ganadera trashumante, y del mismo modo, la defensa del rebaño en la estante, guarda una íntima y directa relación con las múltiples modalidades de espacio en los que desarrolla sus tradicionales funciones. El marco físico en el que se incardina el mastín español es variado y a menudo con condiciones ambientales contrastadas, de modo que una de sus principales virtudes funcionales es su capacidad de adaptación a medios tan diversos como los agostaderos localizados en altos puertos de montaña, o como los invernaderos situados en las zonas bajas del mediodía y en las costas de la Península Ibérica, así como su capacidad para recorrer largas distancias en duros entornos físicos y climáticos. Su presencia en la rica variedad de contextos regionales en los que aparece (Relieve, paisaje, clima, vegetación, poblamiento, estructura de propiedad del suelo, vías pecuarias, costumbres, etc.), supone un ejemplo paradigmático de imbricación de dicha can en diferentes tipos de hábitats físicos y antrópicos, en los que presta un servicio insustituible a lo largo de centurias. O1-04.-El lobo y el perro mastín. Importancia de este en el cuidado del ganado/ The wolf and the mastiff. His importance in the sheep guard Jorge Echegaray, Licenciado en Ciencias Ambientales y perteneciente al grupo “Lobo en Euskadi”, Andrés Illana, Alberto Hernando, Félix Martínez de Lecea, Juane Bayona, Juan Ángel de la Torre y Carles Vilá echegaray@loboeuskadi.org Nuestra área de estudio, situada en el límite nororiental de su área de distribución península, se caracteriza por su elevada conflictividad social debida a los daños ocasionados sobre la ganadería extensiva. A partir de los 80, con la reaparición del lobo en las sierras occidentales del País Vasco, los ganaderos se vieron indefensos ante la presencia del cánido que explotaba un recurso cómodo y muy abundante (más de 180.000 cabezas de ovina censadas) porque hacía décadas que manejaban el ganado de ovino de raza latxa mediante un sistema que no concibe la figura continua del pastor en los pastos comunales de las zonas altas serranas. En 1991, ante esa situación, y como medida de prevención, la administración foral alavesa, imitando el modelo de otros territorios con problemas por la aparición de depredadores (Alpes franceses y suizos con lobos, Bostwana con guepardos) y debido a la "relajación de costumbres agroganaderas" durante las décadas de casi ausencia del lobo, impulsa una política de introducción de perros mastines de vigilancia del ganado Desde 2000, esta administración, contempla ayudas para la tenencia de estos perros recibiendo una subvención por mastín/año/100 ovejas y hasta un máximo de 6 perros por explotación. Los costes desembolsados ascienden a casi 64.500 € en el bienio 2003-2004, para 302 mastines subvencionados. En Álava, comparando las cifras de ataques de lobo y el número de mastines subvencionados, se observa una clara divergencia achacable, entre otras cosas al control poblacional que ejercen los ganaderos sobre el lobo y a que los rebaños no custodiados por mastines sufren casi el doble de ataques de lobo por año y pierden siete veces más cabezas de ganado que los acompañados por estos perros. Por tanto, se deduce que los métodos de prevención a los ataques de lobo sobre ganadería extensiva son clave en las primeras etapas de recolonización territorial de depredadores como el lobo. El mastín es una pieza clave en la obtención de resultados positivos para paliar el conflicto socioeconómico producido por los daños. Su presencia en el medio rural vasco, altamente humanizado y con gran diversidad de usos, ha generado conflictos de otra índole con los distintos usuarios del monte (excursionistas, paseantes, montañeros, seteros), produciéndose episodios puntuales de daños personales por ataques de estos perros. Our study area is located in the northeastern limit of the Iberian wolf distribution and is characterized by high social conflict caused by the predation on livestock by wolves. Since the 1980´s, the ranchers have felt defenceless in the presence of the wild canid, which often predates upon a comfortable and very abundant resource (more than 180.000 sheep). This is because for decades the ranchers have been taking the latxa sheep to high pastures, where they were left grazing unattended. To redress this relaxation of traditional livestock keeping practices, the Álava administration decided to implement the introduction of mastiffs to guard livestock. This imitated practices in other territories with similar problems resulting from the recovery of predator populations (wolves in the French and Swiss Alps, cheetah in Bostwana). Since the year 2000, this administration has provided economic help for the owners of guard dogs. The ranchers received support for each dog/year/100 sheep to a maximum of 6 dogs per farm. The total cost of this program has been almost 64.500 € during the period 2003-2004. If we compare the number of wolf attacks and the number of guard dogs in Álava province, a clear divergence is observed. This is due to the control of the wolf population by the ranchers. Also, herds that are not guarded by mastiff dogs suffer almost twice as many wolf attacks per annum and lose seven times more livestock than those that are accompanied by guard dogs. The fight against the relaxation of customs resulting from decades without the continuos presence of wolves is a hard process. Therefore, the damage prevention methods are key in the first stages of the process of recovery of predator populations. The guard dogs may be a key element in the efforts to alleviate the socio-economic conflict due to livestock predation by wolves. The Basque country supports a high population density and rural areas are exploited in very diverse ways (hikers, hunters, mushroom collection, etc.). The presence of these massive dogs has generated some conflicts with different people, including personal injuries due to attacks by the dogs. SESIÓN 2 Genética, Métodos de Mejora y Reproducción Genetics, Breeding and Reproduction Methods Presentaciones Orales Oral Presentations O2-01.-Genética y métodos de crianza: el problema de la consanguinidad/ Genetics and breeding methods, the problem of inbreeding Dr. José Antonio Fernández Pérez |